click on photo để trở lại trang List Sách Truyện
                                                                   
 

Tố Nữ Kinh - part 04

 

Tinh lực mạnh yếu của nam nhân

Thái Nữ hỏi Bành Tổ rằng: "Tinh lực của nam nhân mạnh hay yếu có những triệu chứng ǵ để nhận diện ?"

Bành Tổ đáp: "Khi nam nhân tinh thần sung măn hoặc tinh khí đầy đủ th́ dương vật sẽ nóng bỏng, tinh dịch sẽ đặc kẹo lại, trái lại khi tinh lực suy yếu rồi th́ các triệu chứng sau đây xuất hiện:

- Khi xuất tinh th́ tinh thần bị thương tổn nghĩa là trong ḷng buồn bực không thấy sung sướng mà cũng không thấy thích thú.

- Khi tinh dịch bị loăng th́ nhục thể bị thương tổn, người bải hoải, bần thần khó chịu.

- Khi tinh dịch có mùi hôi hám th́ gân cốt bị thương tổn, sự bần thần trầm trọng hơn và kéo dài hơn.

- Khi xuất tinh nhưng tinh không thể xuất ra th́ xương cốt bị thương tổn.

- Khi tinh lực suy nhược đến nỗi không hứng nổi th́ thân thể đă bị thương tổn.

Ghi Chú:

B́nh thường các tệ trạng này sinh ra do sự giao hợp gấp rút, do tinh thần không ổn định mà giao hợp xuất tinh. Trừ sự thương tổn này không ǵ bằng giao hợp mà tránh xuất tinh. Trong một trăm ngày không xuất tinh th́ tinh khí sẽ tăng lên gấp bội.

Để cho thân thể không bị thương tổn khi giao hợp phải từ tốn, chậm răi không cần phải mạnh bạo, cố duy tŕ thêm thời gian giao tiếp để tăng thêm sướng khoái và tránh tổn hại tới thân thể.

Giao hợp nhiều bị đau lưng, nhức mỏi, sách "Bí Quyết Ngọc Pḥng" có đưa ra cách chữa trị như sau:

- Đứng dựa lưng sát vô tường.

- Gót cũng thật sát tường.

- Mặt ngó thẳng về phía trước.

Tập như vậy lâu ngày th́ sẽ có kết quả.

Người xưa c̣n dùng giao hợp để luyện sự tăng cường thị lực. Cách thức như sau: khi giao hợp đă đến lức gần xuất tinh th́:

- Mặt ngước lên hít thở.

- Thở ra một hợi dài.

- Mắt ngó xung quanh.

- Hít thóp bụng vào.

Luyện tập cách này th́ tinh khí thay v́ xuất ra mất th́ sẽ trở lại vào trong cơ thể chạy tuần hoàn trong con người ta.

Phương pháp luyện thính tai cũng dùng các cách trên, chỉ thêm vào cách cắn răng - cắn chặt hai hàm răng trên dưới với nhau - làm cách này v́ răng với Thận có liên quan tới nhau. Khi Thận được luyện tập (không xuất tinh khi giao hợp) th́ răng được cường kiện.

Đa số nam nhân có mặc cảm là ḿnh bị bệnh tảo tinh (bắn khí sớm). Từ mặc cảm sang lo âu và cảm thấy ḿnh không làm tṛn bổn phận. Thật ra đó không phải là một chứng bệnh, đó chỉ là một sự dai khiến không đồng bộ khi giao hợp mà thôi. Không đồng bộ khi người nữ chưa đặt được cao trào sướng khoái mà ḿnh th́ đă "thôi" rồi. Trừ bệnh này th́ cố gắng quan sát người nữ, cố gắng theo, thương yêu vợ hơn, học thêm kinh nghiệm...

Khi giao hợp th́ thời gian hai cơ quan sinh dục tiếp xúc nhau phải là bao lâu mới đúng không bị coi là "yếu", là bệnh? Vấn đề này thật ra khó có chân lư. Lâu mau là tuỳ theo người, tuỳ theo hoàn cảnh, thuỳ theo hoạt động của đại năo của người đàn ông. Căn cứ theo thông thường th́ thời gian ít nhất phải là một phút và trung b́nh th́ kéo dài ba phút. Người mạnh th́ có thể kéo dài đến 10 phút, thậm chí có người duy tŕ đến nửa giờ.

C̣n một điểm mà nhiều người mắc phải là tưởng rằng ḿnh tảo tinh khi thấy quy đầu tiết ra chất nước nhờn. Chất này thật ra công dụng giúp cho việc giao hợp dẽ dàng mà thôi, người Trung Hoa gọi là nước hứng thú. Nữ nhân khi thấy nước này tiết ra th́ phải hiểu là chưa ǵ hết để không kết luận rằng bạn của ḿnh không làm ăn ǵ được. Không, anh ta vẫn hành sự được như thường, hay hơn nữa là khác.

Da quy đầu của dương vật khi con trai mới sinh ra th́ bọc bao quy đầu lại. Từ lâu ở các nước Đông Phương không có lệ cắt da quy đầu để tŕnh quy đầu ra, trong khi nhiều quốc gia khác có lệ này từ lâu. Đây là vân đề vệ sinh mà cũng là chuyện t́nh dục nữa. Nếu da quy đầu đă được cắt th́ quy đầu lộ ra ngoài cọ sát với quần áo thường xuyên, từ đó sự cảm ứng "không dễ dàng" v́ vậy khi giao hợp cần phải kích thích tới một mức độ nào đó mới hứng t́nh, sự tảo tinh như vậy không có dịp xảy ra. Cắt da quy đầu là điều cần thiết. Thanh niên nào đă lớn mà thằng nhỏ chưa mở mắt th́ nên đến bác sĩ cắt cho mở mắt để khỏi dơ và rắc rối khi giao hợp.

Sự tảo tinh nhiều khi do vấn đề tinh thần. Hoặc nam nhân bị tật thủ dâm khi c̣n nhỏ nên khi giao hợp thật sự với nữ nhân trong ḷng vẫn cảm thấy ḿnh không làm tṛn phận sự hay là ḿnh không thấy sướng khoái bằng khi làm một ḿnh với sự tưởng tượng về một người đàn bà nào đó. Hoặc do nam nhân bị một ám ảnh nào đó khiến anh ta sùng thượng quá mức nữ nhân hay quá khinh thị phụ nữ. Cả hai đều làm cho người này không thể có sự đồng bộ với nữ giới khi giao hợp v́ sẽ hứng t́nh cao độ hay sẽ bị dửng dưng.

Tảo tinh c̣n do nhiều nguyên nhân khác. Có thể hoàn cảnh chỗ giao hợp không thuận tiện sợ thiên hạ thấy phải làm cho gấp, sợ thiên hạ nghe tiếng động... Sự lo sợ này ảnh hưởng lên tinh thần. Có thể do sự lănh cảm của người nữ. Có thể do sự mất ḷng tin rằng là ḿnh được chuyện. Mặc dù v́ lư do nào đó, sự chữa trị cần có chuyên gia phân tích t́m ra nguyên nhân th́ mới trị dứt được. Nếu là nguyên nhân tự người trai th́ chính anh ta phải đặt kế hoạch để giải quyết, v́ đó là hạnh phúc gia đ́nh của chính anh ta. Cần phải có ư chí và tự tin để cho vợ chồng cùng đạt đến cao trào một lúc. Nếu cần th́ khi người vợ gần đạt cao điểm nên báo cho chồng biết để anh ta tuỳ cơ mà hành sự chậm hơn hay gấp rút hơn, nếu cần th́ phải thay đổi vị thế giao hợp hay ngưng nghỉ một chút.

Có người nghĩ rằng để cho nữ nhân chờ đợi th́ nàng sẽ mất hết hứng thú, thật ra không phải vậy. Sự chờ đợi này càng làm cho nữ nhân thêm hứng t́nh và bắt đầu lại dễ dàng cùng đạt cao trào hơn miễn là đừng để cho sự ngừng đó quá lâu.

Có cách trừ xuất tinh sớm là "đâm nhẹ nhẹ vào, rút ra mau", cử chỉ này cứ thế mà tiếp diễn, sự kích thích theo lối này sẽ làm cho người vợ gọi hứng mạnh khiến cho hai đàng cùng đồng bộ đạt đến khoái cảm. Rút ra mau dễ trượt dương cụ ra khỏi âm đạo, tốt nhân nên canh để cho chuyện này đừng xảy ra.

Cách khác là dùng quy đầu kích thích nhẹ ở ngoài âm đạo cho đến khi hai bên cùng sắp đạt đến hứng mới cho thằng nhỏ chui vào "động tiên". Cả hai phương pháp này tuỳ theo sở thích của ta mà dùng đều có hiệu quả kéo dai thời gian xuất tinh tránh được tệ nạn tảo tinh.

B́nh dân Trung Hoa có câu: "Nữ giới cần một nam nhân khi giao hợp th́ giống như dê, như chó con, như mănh hổ th́ mới thật thoả măn". Giải thích câu nói này là phải làm đi làm lại nhiều lần như dê, phải thân mật như chó để liếm chân nàng, phải hùng hục mạnh bạo như mănh hổ khi vào điểm cuối của cuộc giao hoan, nghĩa là khi dứt điểm phải thật nhanh gọn.

Ngoài bệnh sớm xuất tinh c̣n có bệnh chậm xuất tinh, đây là bệnh ít thấy nhưng vẫn có. Người mắc bệnh này làm thất vọng nữ nhân vô cùng. Khi nàng đang đạt đến cao trào, hy vọng chàng sớm hoàn thành nhiệm vụ, bắn tinh để kết thúc th́ chàng lại không làm được. Nên nàng phải chờ, từ chờ đến miễn cưỡng, miễn cưỡng tiếp tục nên chán nản, chán nản nên thất vọng, thất vọng nhiều lần sẽ thành đau khổ. Chậm bắn tinh quá cùng là một mầm phá hoại hạnh phúc gia đ́nh.

Nhắc lại là sự chậm bắn tinh tuy có ít nhưng nếu ai gặp nên t́m cách chữa trị ngay v́ trước sau ǵ t́nh trạng này cũng đi tới t́nh trạng vô năng (bất lực).

Sớm chậm bắn khí có thể dùng cách thế giao hợp, kỹ thuật giao hợp mà chữa trị, nhưng phần lớn vẫn là do sự điều khiển của đại năo của người nam. Khi thấy vật lộn đă lâu, độ một giờ mà nam nhân chưa đạt đến cao trào hay cảm thấy sướng khoái mà không thể bắn tinh ra th́ nên nghĩ làm lại v́ người chồng đă bị chứng chậm xuất tinh.

Thời gian giao hợp đối với nữ nhân

Hoàng Đế hỏi: "Có người muốn sanh con và muốn có một đứa con thông minh mẫn tiệp, vậy có phương pháp ǵ giúp đạt thành ư nguyện không ?".

Tố Nữ đáp: " Có những nguyên tắc để được có con. Nguyên tắc đó là thân thể nhẹ nhàng, thân tâm b́nh thản, không lo âu, áo quần ăn mặc tề chỉnh, thành tâm trai lạt trước thời kỳ có kinh. Khi kinh kỳ xong xuôi đợi ba ngày sau th́ là thời gian tốt nhất để giao hợp. Trước tiên nam nhân phải rờ rẫm tạo hứng khởi tối đa cho người đàn bà. Khi giao hợp th́ cứ theo nguyên tắc của việc pḥng trung mà thực hành nghĩa là phải "cộng đồng hưởng thụ", cuộc giao hợp không phải là mua vui cũng không phải là miễn cưỡng làm cho có.

Khi xuất tinh xong nam nhân phải ngâm trong bộ phận nữ nhân, không được rút ra liền. Sự kiện này ngoài khả năng làm thoả măn tâm lư nữ nhân c̣n giữ cho tinh trùng không theo âm đạo thoát ra ngoài hay chạy xa ra ngoài đầu tử cung. Theo cách này th́ đứa con sinh ra sẽ thông minh, đĩnh ngộ, mạnh khoẻ, sống lâu..."

GHI CHÚ : Ư kiến trên của Tố Nữ phù hợp với lời dạy của Ông Bành Tổ: "Đàn bà đếm từ ngày có đường kinh đến ngày thứ 15 là thời gian tốt để thụ thai, đứa con sinh ra do trường hợp này rất thông minh, sáng suốt lại là người có nhân dáng cao quư". So với ư kiến của Tố Nữ, ư kiến của Bành Tổ lại có ngày giao hợp lư tưởng để thụ thai hơi xa. Y khoa hiện đại cho rằng ư kiến của Tố Nữ khả dụng hơn.

Sách thuốc Trung Hoa nhấn mạnh đến giờ thụ thai lư tưởng là giờ Tư (mười một giờ khuya đến một giờ sáng) hay giờ Sửu (từ một tới ba giờ sáng). Khoảng thời gian này Can mạch (mạch liên quan tới Gan) hoạt động, trong các mạch đó có mạch nối với cơ quan sinh dục làm cho sự giao hợp dễ thoải mái và lâu. Can mạch hoạt động lên đến tuyệt đỉnh là lúc hai giờ sáng, vậy nếu có thể được nên canh vào lúc này mà xuất tinh.

Kinh Tố Nữ cũng có nhắc là khi giao hợp để thụ thai th́ dương cụ đâm vào âm đạo nên nhẹ nhàng từ tốn sự thụ thai mới dễ thành tựu. Không thấy Tố Nữ đưa ra lư do biện minh cho lời khuyên, rất có thể là kinh nghiệm của người xưa trogn khi quan sát cuộc pḥng trung sinh hoạt chớ chưa đưa ra được nguyên tắc.

LÀM SAO CÓ THAI TỐT

Tố Nữ nói: "Con người muốn phù hợp đạo âm dương phải biết tránh những cấm kỵ và phù hợp với đạo âm dương th́ có được khí thế tốt nhất để sinh ra con mạnh khoẻ sống lâu".

Ghi chú:

Khí thế tốt nhất là Nam Nữ phải ở vào tuổi sung măn, c̣n trẻ. Nếu lớn tuổi th́ dầu cho có thụ thai th́ đứa trẻ sinh ra cũng không mạnh mẽ sống lâu được.

Khí thế tốt nhất là để giao hợp mà sinh ra con cái là kiện toàn, mạnh khoẻ. Một cặp vợ chồng trẻ mà thân thể không khoẻ mạnh khi giao hợp nếu thụ thai đứa con sinh ra cũng èo uột, ốm yếu, người say rượu mà làm t́nh th́ đứa con sanh ra nhiều bệnh tật.

Cuốn kinh Tố Nữ không nói thẳng rằng tuổi tác là một vấn đề trong việc sinh con mạnh khoẻ nhưng cuốn "Bí Kiếp Ngọc Pḥng" cho rằng nam nữ luống tuổi th́ sinh con ra yểu mệnh.

Một trong hai người c̣n trẻ th́ vẫn sanh con được. Nam nhân dẫu 80 tuổi cưới vợ 18 tuổi vẫn sanh được con như thường. Nữ nhân dầu đă hơn 50 có chồng sung sức, trẻ mạnh vẫn thụ thai và sinh con như người c̣n trẻ.

Tài liệu c̣n ghi một vị quản trường ở Nhật vào năm 76 tuổi lấy một cô vợ trẻ mới có 23 tuổi tới khi ông ta được 86 tuổi th́ người vợ sanh con đầu ḷng.

TẠI SAO SẮC ĐẸP LÀM NGƯỜI SAY MÊ?

Hoàng Đế hỏi: "Tại sao sắc đẹp nữ nhân làm cho nam say đắm? Yếu tố ǵ trong đó làm cho con người đắm say? "

Tố Nữ nó :" Các yếu tố để làm say đắm nam nhân do trời phú riêng cho nữ nhân đó là:

-Tiếng nói ngọt ngào.

- Tính nết dịu hiền.

- Đầu tóc trơn láng, đen huyền.

- Thịt da trắng, mềm.

- Xương cốt yểu điệu mảnh mai.

- Thân h́nh thon dẽ vừa tầm.

- Âm hộ không có lông dài mà tinh dịch dồi dào.

Các nàng có những điều kiện này mà ở vào tuổi chưa quá 30 th́ gọi là đầy đủ các yếu tố hấp dẫn nam nhân.

Ngoài ra trong khi giao hợp nữ nhân nào có nước nôi linh láng. Thân h́nh biết uốn éo chuyển động. Mồi hôi đượm ra và biết để cho nam nhân chủ động d́u vào cuộc hoan lạc nam nhân không bị mệt nhọc khi giao hợp th́ rất được ưa thích.

GHI CHÚ:

Các điều Tố Nữ đưa ra về một người con gái thu hút nam nhân quá rơ ràng ta không thể thêm thắt ǵ nữa. Nếu thêm vài yếu tố nữa th́ cũng là thêm vào vài chi tiết mà thôi.

Kinh nghiệm người xưa thường nói, đàn bà có nhiều dâm tính, th́ âm hộ có lông dài không th́ xem lông và lông tay lông chân, các thứ này có quan hệ song phương với nhau. Hễ ngoài dài th́ trong dài.

Trung Hoa xưa thường điều tra lông âm hộ bằng cách coi lông nách của nữ nhân. Nếu lông nách mịn màng không xoắn tít th́ ta có một người đàn bà cao sang.

Tóc cũng là yếu tố quan trọng. Nếu tóc nàng hun hun đỏ th́ giao hợp sẽ tổn hại tinh lực của nam nhân.

Âm thanh của giọng nói cũng là yếu tố khác. Tiếng nói ngọt ngào, êm dịu nhẹ nhàng là điều làm cho nam nhân đạt được sung sướng khi giao hợp mà không bị mệt mỏi ốm yếu, không hao tổn tinh khívà c̣n được sống lâu.

Sách "Tạp sự bí tân" có ghi các tiêu chuẩn chọn phi tần của vua Hậu Hán, ghi cả kích thước lư tưởng của tất cả các bộ phận từ mông, đùi, tay, chân, vai đến ngón chân ngón tay. Tất cả thước tất này thiết nghĩ ngày nay người thường chúng ta không thể nào chọn lựa được nên dịch giả miễn không ghi chép lại đây.

Sách về thuật pḥng trung hiện đại đưa ra lư thuyết rằng các phép tu tiên ngày xưa chẳng qua các phép về hưởng lạc trong nghệ thuật giao hợp của người xưa mà thôi. Sách tiên đạo có nói rằng nam nhân có một loại dương khí đó là "biến một mỹ nhân thành một nữ nhân khi nữ nhân đó được ưa thích." Không được nam nhân ưa thích người đàn bà chỉ là người tầm thường. Theo cổ thư th́ người xưa khi chọn đối tượng giao hợp họ dựa trên những tiêu chuẩn sau:

- chân mày xanh (mi thanh).

- cặp mắt đẹp (mục tú).

- đôi mi đỏ (thân hồng).

- hàm răng trắng (xỉ bạch).

Bàn về chân mày cổ thư có nhiều ư kiến thú vị:

- Đàn bà có chân mày h́nh chữ ??? rất kém cơi trong sự giao hợp, kỹ thuật của họ tầm thường không đem lại sự khoái lạc cực điểm cho người giao tiếp .

- Đàn bà mà có chân mày mà hai đầu có khoé nhăn thi thể lực không c̣n mạnh mẽ nữa nếu không nói là suy yêáu .

- Đàn bà có chân mày rậm là người thiện nghệ trong việc pḥng the, đem đến cho sự hoan lạc khôn cùng, đàn ông chết mê chết mệt v́ những người đàn bà như thế này. Mày đậm được gọi là mày xanh (thanh mi).

Mắt:

Mắt đàn bà mà con ngươi hướng lên, cặp mắt làm cho nam nhân nh́n vào tiêu hồn lạc phách th́ kêu là mục tú là những người là cho thân thể nam nhân suy nhược, cần phải cẩn thận khi giao tiếp.

Môi:

Môi đỏ như huyết hay đỏ tía là những người đàn bà làm cho đàn ông si mê, tâm hồn dễ rối loạn không tự chủ được. Nữ nhân có cặp môi hồng là cường kiện dồi dào sinh lực.

Răng:

Răng trắng là người có nhiều dương khí. Răng và mông có liên hệ với nhau. Răng trắng th́ mông nở. Người phụ nữ răng không đẹp chứng tỏ t́nh trạng sức khoẻ suy, bệnh hoạn và việc pḥng trung không dồi dào nữa .

Sách "Nhục Bồ Đoàn " trái lại không chú trọng mấy đến các chi tiết mi, mắt... kể trên mà chỉ là những người b́nh thường nhưng trẻ trung tươi mát là được (b́nh phàm nhi tân tiển). Điều cần thiết là thông thạo những kỹ xảo của thuật pḥng trung.

Có một người nữ rất thông thạo việc pḥng the, tương truyền nàng thụ đắc chân truyền từ Vị Ương tiên sanh một câu châm ngôn: "Trước tiên phải xem h́nh (Vẽ sự giao hợp), sau đó vừa thực hành đạo lư âm dương giao tiếp (nam nữ), vừa đọc sách vừa nghe những tiếng động (do giao hợp phát sinh ra)".

Phải xem thật nhiều h́nh ảnh để hứng nổi lên thật cao, không nên thượng mă ngay, chỉ lên khi thật hứng không c̣n kềm chế nổi. Trong khi đâm rút cũng đọc sách và nghe những âm thanh tính dục để đến khi hứng tràn mới vận động thật sự. Nhiều khi phải nghỉ trên lưng ngựa, cứ để nó ngâm trong âm đạo và tiếp tục đọc sách.

Chuyện của Vị Ương và Hoa Thần chỉ là chuyện trợ thêm cho việc giao hợp hứng hơn mà thôi .Hiện đại người ta sử dụng thêm phim ảnh, dụng cụ kích thích, âm nhạc tiếng động cũng trong nhiều hướng của Hoa Thần.

Cách hạn chế xuất tinh

Đây là chương nói về điều ḥa tinh khí, tiết khí mà vẫn có giao hợp. Con người vẫn là bị ám ảnh bằng cái sợ quan trọng là bị hao phí tinh dịch. V́ vậy nên phải băo tồn nó và hấp thụ thêm phần bổ dưỡng của đối phương . Nhờ hai cách thế này ,con người tránh được tuổi già .

Sách "Bí quyết ngọc pḥng " có nghi:

Tuổi 20 có thể giao hợp và xuất tinh hai ngày một lần

Tuổi 30 có thể giao hợp và xuất tinh 3 ngày một lần

Tuổi 40 có thể giao hợp và xuất tinh 4 ngày một lần

Tuổi 50 có thể giao hợp và tinh 5 ngày một lần

Đă đến khi tuổi 60 dù có giao hợp cũng không nên xuất tinh nữa.

Khi Hoàng Đế hỏi về số lần xuất tinh của một đời người th́ Tố Nữ trả lời là "số lần căn cứ trên:

- sức khoẻ

- tuổi tác

- khí lực của người đó

Cho nên không thể có sẳn một con số nhất định được."

Ghi chú:

Hoàng Đế trong cung có một ngàn hai trăm cung nữ, nên thuật pḥng trung vô cùng thông thạo. Trong các yếu tố nói trên yếu tố tuổi tác là quan trọng nhất v́ tuổi tác kéo theo kết quả cùng khí lực. Đàn ông tới khi 60 tuổi th́ tinh ít dần cho đến khi 70 tuổi th́ chỉ c̣n một phần ba so với khi ḿnh vào lúc 30 tuổi. V́ vậy kiên cữ xuất tinh lúc 60 tuổi là điều vô cùng hợp lư.

Bác sĩ Kim Soai cho rằng đàn ông 75 tuổi ba tuần mới giao hợp một lần. Khi đến 80 tuổi th́ hai tháng mới nên lâm trận. So sánh với kinh Tố Nữ th́ có sự khác biệt. Điều này dễ hiểu v́ có sự biến chuyển của đời sống con người qua thời gian. Con người từ lúc kinh Tố Nữ xuất hiện đến nay đă mạnh hơn về nhiều phương diện, nhất là phương diện sức khoẻ.

Sách vở có ghi triết gia Hy Lạp Socrate giao hợp cách mười ngày một lần. Trong khi đó đạo cơ Đốc ghi là nên mỗi tuần một lần thôi. Hai con số này khác nhau và lời khuyên lại không căn cứ trên tuổi tác của con người, một vấn đề quan trọng mà kinh Tố Nữ có nói.

Sách "Dưỡng Sinh Yếu Luận", một quyển sách của đạo gia có ghi chuyện đạo sĩ Lưu Kinh.

Mùa xuân 3 ngày giao hợp có xuất tinh một lần.

Mùa hạ, mùa thu th́ một tháng hai lận

Mùa đông không nên xuất tinh.

Lưu Kinh cho rằng sinh hoạt pḥng trung tuỳ theo mùa mà phù hợp với sinh hoạt của thiên nhiên. Nguyên tắc của thiên nhiên là "Xuân xanh Hạ trưởng, Thu liễm, Đông tàn". Mùa Đông th́ thu về, tàng trữ, không cho ra v́ không thể sinh sôi nẩy nở được. Quan niệm giao hợp liên hệ với mùa trong năm chỉ thấy ở đạo gia mà thôi.

Sách "Dưỡng Sinh Tập"cũng có ghi tương tự như sách "Dương sinh yếu luận"chỉ thêm một điều là:"Mùa Đông xuất tinh một lần bằng mùa Xuân xuất tinh một trăm lần"v́ mùa Xuân dương khí hạnh mậu, sung măn, trong khi đó mùa đông là mùa của âm khí. Đáng lẽ mùa này nên tránh giao hợp để phù hợp với thiên nhiên.

Sách "Động Huyền Tử" nói rằng phải băo tín và băo tinh nên trong khi giao hợp th́ phải quan sát nữ nhân một cách cẩn thận. Đừng quá chú trọng đến tiết giảm xuất tinh mà quên đi sự hoan lạc của phái nữ. Cần phải cho hai bên cùng đạt đến cực đĩnh mà vẫn tiết tinh th́ mới tốt.

Nhưng làm thế nào để đạt tiêu chuẩn đó? Sách đưa ra phương pháp như sau:

- Dương vật đâm nhè nhẹ, không xốc nỗi, không hùn hụt.

- Chỉ đâm cạn vùng âm hạch và thành âm đạo không cần lút cán tới đầu tử cung.

- Nhắm mắt dưỡng thần trong khi đâm rút. 

- Cong lưng, cúi đầu.

- Nở rộng lổ mũi.

- Mở rộng hai vai ra

- Ngậm miệng hít hơi vào buồng phổi, càng hít vào nhiều càng tốt.

Nếu áp dụng phương pháp này mà vẫn xuất tinh th́ chỉ xuất tinh ba phần mười tinh dịch mà thôi. Như vậy cũng đạt được khoái lạc đồng thời vẫn đạt được nguyên tắc tiết giăm tinh khí (tiết tinh)

Ta thấy đây chỉ là phương pháp hô hấp. Thực hành phương pháp hô hấp th́ thần kinh điều khiển sự xuất tinh không c̣n hoạt động hữu hiệu nữa, ngày nay người ta dùng nhiều phương pháp này.Nhưng điều quan trọng nằm ở chỗ vừa luyện tập vừa tự tin. Luyện tập thuần thục v́ đây là tập hợp của nhiều động tác chống lại một phút tràn trề của cơ thể. Có ư chí tin rằng ḿnh thắng cơ thể ḿnh, ḿnh làm được chuyện đó.

Thuốc cường dương

Nguyên tắc chủ điểm của thuật pḥng trung "dĩ nhân bổ thân" hay "dĩ nhân trị nhân"nghĩa là áp dụng nghệ thuật thế nào có thể hút tinh khí của người đang giao hợp với ḿnh để bảo tồn ḿnh. Nguyên tắc này không thích đáng với sinh lư, bởi vậy để bổ khuyết người đời dùng thêm dược liệu để bổ tinh.

Ngày xưa người ta có thể áp dụng những điều mà con mắt ngày nay có thể coi là dị đoan. Bỏ đi yếu tố này, dược liệu và những toa thuốc đưa ra tronh kinh Tố Nữ có thể dùng như những toa thuốc bổ tinh cường dương rất tốt.

Thái Nữ hỏi: "Đạo giao hợp ta đă nghe, đă biết, ta cũng biết rằng muốn dưỡng tinh cần phải phục dược (uống thuốc) vậy th́ dùng những dược liệu nào th́ có hiệu quả?"

Bành Tổ đáp: "Nếu muốn cường tráng, trẻ măi không già, việc pḥng sự vui thú măi mà không mệt mỏi, khí lực và dung mạo lúc nào cũng sinh tươi không suy giăm th́ dùng nhung lộc (sừng nai) là tốt nhất."

GHI CHÚ :

Đơn thuốc dùng sừng nai như thế nào?

Lấy sừng nai cưa ngang cho bằng mặt, mài thành bột rồi thấm vào sanh phù tử (loại h́nh bát giác). Mỗi ngày dùng hai lần, mỗi lần dùng một muỗng canh. Kết quả trông thấy trong một thời gian ngắn độ hai mươi ngày.

Để cho đơn giản người ta chỉ dùng sừng nai không mà thôi. Đem sừng nai đốt tới khi sừng trở thành màu vàng th́ cà ra thàng bột, mỗi lần dùng th́ pha vào nước. Dùng cách này th́ cũng có hiệu quả nhưng chậm, không thể mau như cách dùng sanh phù tử.

Người ta c̣n dùng phục linh sản xuất tại tỉnh Cam Túc bên trong Trung Quốc thêm vào bột sừng nai, mỗi thứ một dung lượng ngang nhau. Mỗi ngày dùng ba lần, mỗi lần dùng một muỗng canh. Kết quả cũng rất khả quan.

Sách xưa cũng ghi cách chế và công dụng của sừng nai theo lời chỉ dẫn của Thái Nữ.

Sừng nai muốn loại tốt th́ phải lựa thứ sản xuất ở miền Bắc Trung Hoa. Loại nai con có sừng mới nhú màu đỏ, sừng loại này kêu là lộc nhung, lộc nhung th́ hữu hiệu vô song. Các loại khác không thể nào sánh bằng .

Các bộ phận khác của nai cũng có công những dụng cho cường dương , tráng tinh: thịt nai, máu nai, bào thai nai con trong bụng, gân, đuôi, dương vật đều là những thứ có tác dụng.

Vua chúa xưa ở Trung Hoa thường ưa dùng thịt nai. Sách tiền Hán như chép Hán Cao Tổ mỗi ngày hai lần sáng chiều ăn bao tử nai (lộc t́). Ông cho rằng ăn htứ này làm cho con người mạnh mẽ hăng hái, khi "lâm trận" không khi nào chiến bại. Đối với Cao Tổ thứ bao tử nai là thứ bổ dược cường dương vô địch.

Dương vật nai th́ phải cắt thật xa lên tận ngọn, cắt cả sợ gân trong ḿnh nai chớ không phải chỉ phần ngoài cùng của dương vật mà thôi. đem sợ gân đó thái ra từng miếng mơng phơi khô dùng làm mồi nhắm rượu.

Huyết nai thỉ phải lấy kim chích nơi đầu sóng mũi của nai để máu chảu ra mà hứng. Thêm vào máu này nhân sâm, pha thêm chút rượu cho đễ uống. Mỗi ngày uống một chung nhỏ. Có thứ thuốc này th́ mỗi ngày "trèo đèo" một lần vẫn không thấy mệt.

Trong giới săn bắn c̣n tương truyền là ăn thường thịt nai và uống máu nai th́ mỗi ngày giao hợp và xuất tinh hai lần mà vẫn không thấy hề hấn ǵ, vẫn mạnh khoẻ như thường không mệt mỏi. Sách Nhật có chép chuyện một người thợ săn ở vùng Bắc Hải đảo có cả thảy mười một người vợ mà tất cả đều ly dị lư do v́ ông ta rất mạnh trong việc giao hợp, các bà lần lần rút lui, v́ không sao chịu nỗi sự đ̣i hỏi của ông ta. Họ hoảng sợ về sự cường dương vô địch, có thể lên bất cứ lúc nào của ông ta.

Bên trong có nói dùng sừng nai vơí sinh phù tử. Sinh phù tử là một chất độc, nhưng phối hợp với lộc nhung hay phục linh th́ không c̣n độc nửa mà c̣n bổ dương cường tinh.

Quan niệm của Trung Quốc về thuật pḥng trung là tự ta là cho ta mạnh tinh cường dương, không ai sinh ra đời mà sinh lư tự nhiên mạnh. Phải tập luyện, phải dùng đúng thuốc,phải theo những cách điều chế được chỉ dẫn. Bành Tổ nói dùng dược liệu là trong ư nghĩa đó.

Toa thuốc trừ bệnh luôn đ̣i xác thịt

Khi hoàng Đế hỏi về toa thuốc trị bệnh cho một người luôn luôn đ̣i hỏi xác thịt, không bao giờ thỏa măn. Tố Nữ kể câu chuyện như sau:

"Có một nữ nhân tuổi đă 30 nhưng việc t́nh dục đ̣i hỏi như thiếu nữ mới ngoài 20. Nàng luôn luôn cần gần gũi đàn ông, không có dương khí trong ḿnh th́ nàng không sao chịu được, âm hộ nước nôi dầm dề nhiều khi chảy ra ướt cả quần."

Lư do có sự kiện này là v́ trong âm hộ của nàng có một loại trùng làm tổ. Đó là loại trùng thật nhỏ (cở 3 phân Tàu), h́nh đuôi ngựa. Trùng này có 2 loại, đầu đỏ và đầu đen. Loại đầu đỏ không linh hoạt bằng loại đầu đen.

Trị bệnh này thỉ dung phương pháp như sau: Dùng một ḿ nấu chín, vo thành một vật giống như dương cụ lớn nhỏ tùy theo ư thích của bệnh nhân, chế vô đó một ít nước tương, đâm vô đâm ra nơi âm hộ đến một lúc th́ các con trùng đó cũng theo ra. Cứ tiếp tục như vậy như là giao hợp với nam nhân, tới khi lấy hết tất cả trùng ra. Thường trùng này làm tổ th́ độ 30 con trong một âm hộ.

GHI CHÚ:

Chuyện của Tố Nữ khó tin nhưng cũng chẳng qua chỉ là cach thỏa măn dục t́nh của nữ nhân với lời tư an ủi rằng đó là một phương thức chửa bệnh xấu của ḿnh mà ngày nay phụ nữ Tây phương thường dùng với dụng cụ tương tợ.

Ngày nay các bệnh về t́nh dục không thỏa măn có 2 loại:

- Đàn bà mắc bệnh đ̣i hỏi không bao giờ biết thỏa măn và lănh căm.

- Đàn ông tảo tinh (xuất tinh quá sớm tức là khóc ngoài quan ải) và vô năng (bất lực, không làm nên tṛ trống ǵ).

Cả 4 trường hợp đều là bệnh này tương phản với bệnh kia ở trong một tính phái. Bệnh sanh ra do việc giao hợp quá mạnh bạo, gấp rút mà ra. Vậy để chữa bệnh này cần phải dùng vật lư trị liệu (thuốc men) và tinh thần trị liệu.

Trời sinh ra nam nhân khác với nữ nhân, tính dục dễ dàng bị kích thích. Nhưng người dễ bị kích thích quá th́ có hại v́ hứng t́nh lên nhanh th́ x́u xuống cũng nhanh. Trong trường hợp này bệnh dễ mắc là tảo tiết. Mắc chứng này rồi th́ sớm muộn ǵ cũng mắc chứng vô năng. Người vợ của bệnh nhân này v́ không được thỏa măn khi giao hợp với chồng nên bị măc chứng lănh căm.

Tóm lại loại bệnh này là bệnh làm cho sự giao hợp suy nhược. Trái với vô năng và lănh căm là giao hợp bao nhiêu lần không tháy đủ, không muốn nghĩ. Đây cũng là một loại bệnh cầ chữa trị.

Toa thuốc trừ bệnh tảo tiết hay vô năng là toa thuốc Ủy kê tán (thuốc bột ) hay Ủy kê hoàn (thuốc viên). Toa thuốc gồm:

Nhục tùng dung 3 phân

Ngủ vị tử 3 phân

Viễn chí 3 phân

Xà sàn tử 4 phân

Thố ty tử 3 phân

Đem cả 5 loại nghiền thành bột, mỗi ngày đến lúc bụng đói th́ dùng một muỗng canh, hoặc pha trong rược, hoặc thêm mật mà ṿ thành viên. Thuốc rất hiệu nghiệm, không có nữ nhân bên cạnh để sẳn sàng gầy cuộc vui th́ không nên dùng thuốc này. Trong ṿng 60 ngày uống thuốc này th́ có thể hạ ngă 40 người đàn bà khác nhau dễ dàng.

Truyện kể có một người Thái thú tại Tứ xuyên tên là Lữ Kính Đại, ông ta dùng thuốc này vào những năm đă quá 70 tuổi vậy mà vẫn sinh được thêm 3 người con nữa. Sách cũng kể là khi ông dùng thuốc th́ sự giao hoan quá mạnh khiến cho phu nhân sinh ra nhiều bệnh chứng, âm hộ đau nhức, phu nhân không thể ngồi được.

Không muốn sử dụng thuốc này nữa, ông Thái thú đem bỏ ra sau vườn. Một con gà trống ăn phải liền trèo lên đạp mái một con gà tơ, gà trống lên được th́ không chịu xuống nữa, mỏ vẫn cắn cái mồng của gà mái cho đến khi con này giựt đứt ra.

Tên Uỷ kê tán có từ sự tích này.

Chuyện và toa thuốc nói trên ghi trong sách "Ngọc pḥng bí quyết" và "Động Huyền Tử ".

Trong sách "Cổ kim lục nghiệm pháp" có ghi câu chuyện như sau:

Vua Tùy Dương Đế xuống chiếu cầu ai có toa thuốc cường dương th́ dâng lên vua. Triều đ́nh nhận được một biểu chương như sau:

"Phu quân của thần thiếp tên là Hoa Phù. Khi ông ta lên 80 tuổi th́ việc pḥng trung không c̣n có thể sinh hoạt được nữa. Cả 2 vợ chồng thiếp đều buồn. Một ngày kia phu quân thiếp nhận được một toa thuốc thần diệu là "Ích đa tán" từ sự chỉ vẽ của một người bạn. Ích đa tán gồm các dược liệu như sau:

- Sanh địa hoàng 1 tiền. Rửa sạch thái mỏng ngâm vào một lít rượu. Thời gian sau vớt ra nghiền thành bột.

- Quế tâm 2 phân

- Cam thảo 5 phân

- Bạch truật phân

- Hàn thái 5 phân

Đem 5 vị thuốc này nghiền nát thành bột, sau bữa ăn uống chung vơi rượu, mỗi ngày dùng 3 lần, mỗi lần dùng một muỗng canh.

Sau khi điều chế xong, phu quân của thần thiếp chưa kip sử dụng th́ qua đời. Thần thiếp có một người giúp việc trong nhà năm ấy đă ngoài 70 tên là Ích Đa. Tên này nhiều bệnh nên thân thể suy nhược, hay đau lưng nhức mỏ , đầu tóc bạc phơ, mỗi khi di chuyển rất là khổ sở, thần thiếp tội nghiệp đem thuốc Ích Đa Tán không c̣n dùng nữa đối với thần thiếp mà cho hắn ta. Không ngờ chỉ dùng trong một tháng, th́ lưng hắn đă thẳng không c̣n cong nữa, da lại hết nhăn, tóc lại trở nên đen, mặt mày hồng hào như thanh niên độ cường tráng. Trong thời gian này thần thiếp có hai nữ tỳ tên là Phan Tức và Cảm Thiện, cả hai điều lấy Ích Đa, hai năm sau cả hai nàng sinh với hắn bốn đứa con. Ích Đa tối ngày lân la ngoài đường rượu chè, chờ đến tối vợ về bày cuộc mây mưa. Vợ chịu không thấu nên một hôm Cẩm Thiện bỏ chạy trong tệ thất, Ích Đa rượt vợ tận pḥng thiếp, bắt đè xuống giao hợp ngay tại đây. Chứng kiến sự mạnh mẽ, cường dương khác thường của Ích Đa, thần thiếp hứng t́nh nên thuận ḷng nhảy vào cuộc vui. Thần thiếp tuy quá 50 tuổi nhưng trước cảnh này cũng không đè nén được ḿnh nên để cho xác thịt đẩy đưa. Thời gian qua thần thiếp có với Ích Đa 2 con. Một ḿnh hắn qua hệ với 3 người đàn bà nhưng vẫn không thấy mỏi mệt chút nào, tinh lực vẫn dồi dào, cuộc vui vẫn hào hứng. Một ngày nọ thần thiếp nghĩ rằng ḿnh thông gian và có con với người hầu cận là một việc vô cùng tệ, mất giá trị ḿnh nên lừa dịp giết Ích Đa đi. Thần thiếp mổ dương vật hằn ra xem xét tại sao hắn mạnh như vậy th́ thấy dương vật hắn thoa đầy chất hoàng tuỳ. Nếu hoàng thượng muốn chinh phục nữ nhân th́ phải dùng Ích Đa tán và sử dụng Hoàng tuỳ. Đây là một toa thuốc tuyệt diệu, thần thiếp kính dâng lên bệ hạ."

Đây là một biểu tấu rất thật. Phản ứng về t́nh dục của người phụ nữ cũng rất thực. Triều đ́nh lưu trữ biểu chương này chứng tỏ rằng y giới trong triều đ́nh rất là chú ư đến khía cạnh dục tính của vấn đề.

Ngoài các toa thuốc trên c̣n có các toa như "Cực yến phương", "Cát Thị phương", "Lăo bà phương", "Bản thảo của Tô Kính", "Bí mật yếu thuật phương". Trừ "Cực yếu phương" thất truyền từ lâu, các toa thuốc khác vẫn c̣n truyền tụng cho đến ngày nay coi như thứ thuốc bổ dương hữu hiệu và có kết quả chứng nghiệm. "Cực yếu phương" gồm :

- Xà sàn tử 2 phân

- Thố hệ tử 2 phân

- Ba kích thiên b́ 2 phân

- Viễn chí 1 phân

- Ngũ vị tử 1 phân

Các dược liệu trên được nghiền nát thành bột, mỗi lần dùng một nửa tiền pha với rượu, dùng trong 20 ngày th́ có kết quả ( tinh khí hăng cường, giao hoan không biết mệt).

"Cát thị phương" chuyên trị:

- Nam nhân dương cụ không thức nỗi, x́u trơ

- Nữ nhân âm bế đến nỗi không thích giao hợp

Dược liệu gồm:

- Nhục tùng dung

- Thố ty tử

- Sà sàn tử,

- Chí viễn

Mỗi thứ một lượng, đem nghiền nát thành bột, pha với rượu. Mỗi ngày dùng ba lần , mỗi lần dùng một muỗng canh .

"Lăo bà phương" cũng là toa thuốc trị dương cụ, không giương, gồm:

- Câu dĩ

- Xương bồ

- Thố ty tử

Mỗi thứ một phân, nghiền nát, moi ngày dùng ba lần, mỗi lần dùng một muỗng canh, trong một tháng th́ dương vật cứng như sắt, như đong, như gang.

"Bí mật yếu thuật dương":

- Lấy một tổ ong vào tháng tám, ép suốt một đêm rồi đem vào bỏ vào trong một cái túi nhỏ rồi đem treo trên một cành tre, đến một ngày th́ tổ ông biến thành "Âm can diệu dược", một thuốc kích dục hữu hiệu.

Khi trong ḿnh không thể hứng t́nh mà muốn giao hoan th́ lấy tổ ong đó cắt ra vài miếng. Chia là hai phần.

- Phần thứ nhất để lên lửa riu riu , và nấu cho đến khi âm ấm.

- Nửa phần c̣n lại cho vào ḷng bàn ray, nhổ nước bọt vào cho mềm rồi đem thoa lên dương vật để như vậy cho khi khô những bụi xác rớt xuống hết rồi giao hợp. Nên nhớ nếu muốn tăng cường cảm khoái th́ chà lên quy đầu, nếu muốn dương vật tăng trưởng lên to lớn hơn, th́ nên thoa xung quanh cua nó.

- Khi giao hợp nên pha phần đang để lửa âm ấm llia với rượu mà uống.

C̣n một phương pháp là cho dương vật bị liệt dương mà lên dược là lấy "dầu ba đậu" hay thuỷ ngân thoa lên vùng lông trước khi muốn giao hợp.

Tất cả những thuốc và phương pháp trên là dùng để chữa chứng không lên của thằng nhỏ, một mặt chửa trị nhưng một mặt khác cũng là kích thích thêm phần khoái cảm.

Muốn giảm bớt t́nh dục quá xung măn của nam nhân người nữ có thể thuyết phục để châm cứu họ. Điểm châm cứu là điểm "tam tâm giao" cách ba tấc kể từ gót chân đi lên. Giảm bớt sự dương cường của nam nhân người nữ có thể tránh thụ thai hay khỏi mệt trong những lần giao hoan ḿnh không đủ sức chịu đựng.

Các thứ nói trên chỉ là phương cách đi t́m khoái cảm, vấn đề quan trọng hơn là làm sao trẻ măi không già, truờng thọ mà vẫn thụ hưởng được khoái cảm.

Cổ thư c̣n ghi lại những sự tích về mặt này.

Dương quí phi muốn cho Đường Huyền Tôn sủng ái ḿnh nên luôn luôn chú trọng trau chuốt về ba mặt sức khoẻ, sắc đẹp và tính kỷ (kỷ thuật giao hợp sao cho tạo sướng khoái tối đa cho nhười giao hợp với ḿnh). Quí phi ăn nhiều trái vải (lệ chi) v́ thứ trái cây nầy có dược tính làm cho thề lực kiện khang. (Tuy nhiên không ăn nhiều quá để có thể bị chứng máu cam v́ trái vải tính nhiệt). Sự kiện thích ăn một trái ǵ đó để tăng cường thể lực ở đâu cũng có. Bên Ai cập này xưa các Hoàng hậu muốn cho da thịt ḿnh bóng loáng, đẹp đẽ đă cho ngâm trân châu vào rượu để uống. Quư phi c̣n dùng những loại thuốc bổ âm khác, đặc biệt là qua các thức ăn như yến và trái vải.

Trái vải rất có tác dụng lên can tạng (gan) và t́ tạng (bao tử) nghiă là có thể làm tiêu trừ những độc khí trong thân thể và có tác dụng chấn tỉnh tinh thần khiến không cảm thấy mệt nhọc, băi hoải.

Cổ tịch của Trung Hoa khi nói về nhưng cách cường tinh bổ dược có nhắc đến một khí cụ dùng cho nữ nhân h́nh dáng tương tự như dương cụ, do đo ta thấy rằng ngày xưa cũng đă biết tính cách gợi dục của vật chất.

Dễ thấy nhất trong việc nầy là chuyện dùng trái đào. Đem một trái đào nhâm trong giấm chua th́ có được một thứ gọi là "thôi dâm dược" thứ thuốc kích thích dâm. Ngoài tính chua, đào c̣n có h́nh dạng như bộ phận sinh dục của nữ nhân, là một thứ có tính cách gợi dục , khi nh́n trái đào th́ con người sẽ liên tưởng ngay đến chuyện đàn bà và mây mưa. Chuyện truyền kỳ ghi lại trong sách "Liệt tiên toàn truyện" về bà Tây vương mẫu xuống trần năm Nguyên Phong nguyên niên tặng cho Hán Vũ Đế bảy trái đào tiên mọc ngoài Đông hải tiên sơn để chúc cho Vũ Đế sống lâu cũng có ư nghiă xa gần về t́nh dục. Người đời Hán có nhiều người theo phái tính đào (tính cách gợi cái giống nữ của trái đào) nên đặt ra chuyện nầy.

Kinh Thi của Trung Hoa (loại ca dao của ta) có câu "đào chi yêu yêu, xử nữ vu quy, nghi kỳ thất gia..." là tả người con gái đẹp trước khi về nhà chồng, mặt mơn mởn xinh tươi như trái đào. Ở Nhật Bản "Phương diện tập" cũng ghi chép những câu ca miêu tả người đẹp. Điều đó cho ta thấy rằng loài người ở đâu cũng thế thường ca ngợi sự hoan lạc của tính ái (sung sướng cuả giao hợp), và gom góp các chuyện tươi đẹp của nhân gian thành các bài ca dao.

Loài người là loài duy nhất biết tạo ra trong trí ḿnh sự liên tưởng và sự không tưởng, cho nên khi dùng thuốc th́ phải tin tưởng nó có hiệu quả. Có tin th́ thuốc mới công hiệu, c̣n không tin th́ uống bao nhiêu thuốc cũng vôâ ích mà thôi. Trong chuyện "Quỉ giao" có kể chuyện một người bị bệnh giao hợp không thỏa măn đêm đêm nằm mộng thấy ḿnh hành sự với yêu quái. Mộng này sinh ra v́ sự tưởng tượng tới t́nh dục ban ngày mà thôi. Tự kỷ không nghĩ chuyện ân ái th́ mộng cũng không c̣n. 

Một nhà sáng tác nhạc người Nhật tên là B́nh Vĩ Xương Hoàng khi nằm bệnh viện trị bệnh kế thạch đă tự chữa bằng cách niệm danh Bồ Tát mỗi ngày một vạn lần. Ông dự trù niệm như vậy trong năm năm th́ sẽ khỏi bệnh, nhưng chỉ trong ṿng một năm th́ đă khỏi. Nguyên do hết bệnh v́ ông an tâm niệm kinh và hô hấp dài. Khi hít vào lượng dưỡng khí lớn tim và phổi được kích thích để hoạt động, trong thân thể sẽ sinh ra các phản ứng hữu ích. Hô hấp dài hạn để tập trung ư chí vào một chủ điểm sẽ quên hết tất cả phiền năo cũng là một yếu tố tâm ư tốt khiến cho mau lành bệnh. Tin tưỡng ḿnh sẽ hết bệnh cũng là một yếu tố trong sự việc này.

Sách "Bí quyết ngọc pḥng" có ghi thuật làm cho dương cụ dài ra như sau: Dùng sơn thúc, tế tân, nhục tùng dung, mỗi thứ một lượng bằng nhau. Tất cả được trộn trong mật chó. Đem treo trong pḥng ba mươi ngày th́ lấy xuống cà xát vô dương vật. Cách này có thể làm cho dài ra thêm một tấc (Tàu).

Sách "Lục nghiệm phương" có chỉ cách làm cho âm đạo nhỏ lại và nóng như sau: Dùng thanh mộc hương hai phân, hợp với sơn châu bốn phân. Nghiền cả hai thành bột, dùng nước miếng của ḿnh vê thành những viên nhỏ bằng hạt đậu, sau đó dùng những viên này xát bên ngoài âm hộ th́ rất có hiệu quả.

Các thứ thuốc và phương pháp áp dụng có hiệu quả chắc chắn có bạn sẽ tự hỏi: Người viết sách này tin rằng ngắn có thể biến thành dài. Nhỏ có thể làm cho lớn Lớn có thể làm cho nhỏ. Tin là một yếu tố tâm lư cần thiết để thực hiện có hiệu quả . Việc cọ xát, thoa bóp chính nó đă làm cho máu huyết cho đó lưu thông thêm, kích thích thêm cơ năng t́nh dục nên ít ra cũng có hiệu quả phần nào. Thuốc chỉ là một phần, tin là chuyện sẽ thành mới là phần quan yếu trong việc cường tráng và cường tinh.

Những cấm kỵ khi giao hợp

Hoàng Đế hỏi Tố Nữ: Tinh lực của nam nhân biến đổi bất thường, có khi yếu khiến dương vật không dương lên, có khi tinh dịch yếu đến không xuất ra. Nàng có biết phép trị liệu nào không?

Tố Nữ đáp: "Sự kiện này cũng thường thôi, biết bao nhiêu nam nhân đắm say tửu sắc đến sanh tật bệnh. Muốn trẻ măi không già không ǵ bằng đừng mê gái đẹp. Đây là một điều rất quan trọng mà nhân sinh mắc phải vẫn không chừa. Nếu v́ sắc mà trị bệnh th́ phải dùng dược liệu trị ngay. Tuy nhiên trước khi bắt đầu giao hợp phải tránh những cấm kỵ, vi phạm những cấm ky th́ dùng dược kiệu cũng vô ích mà thôi."

GHI CHÚ:

Những cấm kỵ đó là ǵ?

Sách Tố Nữ có ghi lại sau điều cấm kỵ như sau:

Kỵ thứ nhất:

Không được giao hợp vào ngày đầu tháng âm lịch (thượng ngươn) giữa tháng (lúc trăng tṛn) và cuối tháng. Phạ vào câm kỵ này con cái sinh ra sẽ bị thương tổn con ḿnh th́ "không c̣n giương lên được". Trong ḿnh lúc đó bị " ục hỏa thiêu trung" nghĩa là hỏa thị dục thiêu đốt tâm can của ḿnh nên nước tiểu ra có màu đỏ hay vàng lườm. Nhiều khi mang thêm bêïnh di tinh. Tuổi thọ bị giảm.

Kỵ thứ hai:

Khi có sấm sét, mưa gió, đất thảm trời sầu, động đất, tránh không được giao hợp. Giao hợp th́ con cái sinh ra sẽ bị câm điếc, mù loà hay tinh thần suy nhược. Về phương diện tâm lư th́ đúa nhỏ sẽ có một tinh thần suy nhược, đa sầ , đa cảm, luôn luôn ủ dột.

Kỵ thứ ba:

Không nên giao hợp khi đă ăn quá no hay khi đương cơn say. Phạm cấm kỵ này nội tạng bị tổn thương, nước tiểu màu đỏ, mặt tái xanh, lưng đau mỏi, ḿnh mẩy phù thủng, tuổi thọ bị rút xuống rất nhanh.

Kỵ thứ tư:

Không nên giao hợp khi vừa mới đi tiểu xong. Lúc này cơ thể chưa trở về trạng thái b́nh thường, chưa sẵn sàng để mở ra hoạt động rất phức tạp là giao hoan. Phạm điều cấm kỵ này th́ về sau ăn uống sẽ mất ngon, bụng ph́nh to, tâm thần luôn luôn phiền muộn, nhiều khi lơ đăng như người mất trí.

Kỵ thứ năm:

Tránh giao hợp khi ngựi đă mầt sức v́ mệt nhọc như đi bộ, lao động nặng, mệt mỏi chưa phục hồi, trong minh băi hoải. Phạm cấm kỵ này th́ sẽ bi mắc bệnh suyễn, miệng khô, đường tiêu hoá bị trở ngại, các cơ quan bài tiết gặp những giao động.

Kỵ thứ sáu:

Không nên giao hợp liền khi đương nói chuyện với nữ nhân mà dương cụ nổi lên. Vi phạm điều này th́ dương cụ bị thương tổn, nội trạng bị suy, lỗ tai không c̣n thính, tinh thần bất an, ho suyễn. Nhắc lại, sáu điều cấm kỵ này quan trọng đến nổi nếu phạm phải th́ sinh bệnh, chỉ có thần dược mới sửa nổi mà thôi.

Sách Tố Nữ ghi lại cuộc đối thoại sau đây:

Hoàng Đế hỏi Cao Dương Phu: "Ta nghe Tố Nữ nói nam nhân hay bị cửu lao và thất thương, nữ nhân hay bị hồng, bạch đái và tuyệt sinh (không thể sinh con). Thử hỏi v́ sao mà sinh ra những chứng bệnh này ?"

Cao Dương Phụ nói: "Nam nhân thường bị các tệ nạn ngủ lao, lục cực và thất thương. Các bệnh này sinh ra điều có nguyên nhân."

Hoàng Đế nói: "Ta muốn nghe nói về thất thương, xin nàng tŕnh bày cho rơ."

Cao Dương Phụ nói:

Thất thương là:

- Âm hản (mồ hôi trộm)

- Âm suy (yếu sinh lư)

-Tâm thanh (tinh dịch đổi màu không trắng)

- Tinh thiểu (tihn dịch ít và lỏng bỏng)

- Âm hộ ướt

- Tiểu ít

- Không cương cứng

Làm sao trị những chứng bệnh trên?

Chỉ có cách dùng phuc linh. Phục linh là thần dược có thể dùng quanh năm. Các dược liệu khác dùng chung và các điều chế như sau:

- Phục linh 4 phân

- Sương bồ 4 phân

- Sơn cu di 4 phân

- Quát tử cân 4 phân

- Thố hệ tử 4 phân

- Ngưu thằng 4 phân

- Thức thạch chi 4 phân

- Can địa hoàng 7 phân

- Te tan 4 phân

- Pḥng phong 4 phân

- Xu dự 4 phân

- Thục đoạn 4 phân

- Sà sàn tử 4 phân

- Bát thực 4 phân

- Tam thiên kỵ 4 phân

- Thiên hùng 4 phân

- Thạch đâu 4 phân

- Đổ trọng 4 phân

- Tùng dung 4 phân

Các dược liệu nói trên đem tán chung thàng bột, thêm vào mật ong, trộn đều, vo lại thành viên bằng ngón tay, dùng ngày ba lần, mỗi lần 3 viên .

Có thể không cần trộn với mật ong, để bọt như vậy dùng như thuốc tán, mỗi lần dùng một muổng canh, dùng liên tiếp 7 ngày th́ sẽ có hiệu quả, mười ngày th́ sẽ hết bệnh, 39 ngày th́ sẽ trở lại b́nh thường. Nếu dùng thường trực th́ sẽ được cải lăo hoàn đồng, thân thể khoẻ mạnh. Trong thời gian dùng thuốc này, cữ thịt heo, thịt dê, cử không được uống nước lạnh (uống trà nóng th́ tốt).

Kinh Dịch có nói: "Các hiện tượng của trời đất là điềm triệu của cát hung, tốt xấu, bởi vậy người đời căn cứ trên thiên nhiên mà đoán được chuyện sắp xẩy ra. Những điều cấm kỵ nói trên điều căn cứ trên triết lư lấy thiên địa nhan làm gốc."

- Điều cấm một là v́ các ngày tháng này tương ngày âm thần.

- Điều cấm hai là v́ các ngày giờ nà là tương đương thiên kỵ. Điều cấm này cũng hấy nhắc đến trong sách Lễ Kư. Sách Lễ Kư chép rằng khi trời nổi cơn mưa gió sấm xét th́ không nên thụ thai v́ đó là lúc thiên nhiên đang cường nộ, người giao hợp dễ bị phong đơn. Lấy cái nh́n tân tiến mà xét, th́ có sấm xét th́ trong ḷng ta không yên, việc pḥng sự không c̣n hứng thú nữa.

- Điều cấm thứ ba thuộc về nhân kỵ: Ăn no sẽ ảng hưởng đến t́ (bao tử), hỉ nộ, bi, thương sẽ bị ảnh hưởng đến nội trạng. Y học ngày nay cũng có bàn luận xa gần, đến vấn đề này khi khảo về sự tương quan giữa âm và thân (thân tâm y học).

Ngoài ra c̣n có địa kỵ mà người dân tương truyền cùng nhau là cơ bản văn hoá Á Đông, đó là không được giao hợp trong đền chùa, thần mếu, phật pháp, đáy giếng chỗ nhà bếp, nơi cầu, chổ mồ mả, cạnh quan tài. Các điều cấm kỵ này đưa ra là để ta an tâm rằng, ḿnh không có làm ǵ bậy th́ như cuộc vui mới đạt được tuyệt đỉnh của nó.

- Điều cấn kỵ thứ tư là không được giao hợp khi mới tiểu xong mới nghe qua th́ có vẻ vô lư nhưng người Trung Hoa ngày xưa đă có căn cứ tin tưởng điều này. Sách "Ngọc pḥng bí quyết" có đoạn nói rằng sau khi tiểu xong th́ tinh khí hao hụt, các mạch đạo không thông, trong t́nh trạng như vậy mà giao hợp th́ đương nhiên bị tổn thương nội trạng. Nếu giao hợp thụ thai được người mẹ sẽ bị tổn thọ. 

Tất cả 7 điều cấm kỵ trên th́ ngựi xưa điều có lư do của họ, ta thấy rằng không hữu lư v́ ta nh́n dưới cặp mắt của người tân thời, không để ư trên khía cạnh âm dương, mạch... của y lư xưa. Nhưng không phải v́ vậy mà ta kinh thường rồi cứ ngang nhiên bước vào những điều cấm kỵ.

Xét cuộc nói chuyện tên của Hoàng Đế và Cao Dương Trụ ta nghe nhắc đến ngủ lao, lục cực và thất thương, nhưng phần chỉ mơí nói đến thất thương mà thôi, các thứ khjác không thấy nhắc đến. Độc rải rác đ̣ đây th́ thấy Tố Nữ kinh, th́ thấy Tố Nữ kinh c̣ nhắc đến các bệnh về bộ máy sinh dục khiến ta có nghĩ rằng nhủ lao, lục cực là nói về bệnh sinh lư. Chẳng hạn như bệnh niếu đạo viêm (sưng đường tiểu). Về bệnh này Đông y có đưa ra phép chửa như sau:

- Uống thật nhiều nước

- Cử ăn các loại sinh vật

Cách này xét ra đă có kết quả.

Tây y nghiên cứu nơi tật bệnh mà cho toa, ít chú trọng đến nguyên nhân xa cho nên lắm khi bệnh hết mà hại các cơ quan khác, tiếng y khoa gọi là phản ứng phụ, Đông y trái lại tuỳ theo tính chất của bệnh và sự quân b́nh mạch, nhiệt của bệnh nhân mà gia giảm thuốc cho nên tuỳ người mà có thang thuốc riêng, bởi vậy dùng đông y nên cẩn thận, không nên thấy người nọ ngựi kia uống thang thuốc này thang thuốc nọ hết bệnh mà cứ lấy toa mà cứ lấy thang thuốc riêng của họ ma bổ cho ḿnh.

Thời tiêt trong năm đối vơí Đông y cũng quan trọng. Sách c̣n ghi lại câu chuyện của Cao Dương Trụ đáp Hoàng Đế trong đó nàng nói mỗi mùa th́ dùng những thứ thuốc khác nhau, thuốc mùa thu khác với với thốc mùa hạ, thuốc mùa hạ khác với thuốc mùa Đông . . .

 

00000000000  (Hết)   0000000000000000

 

 

 

 

click on photo để trở lại trang List Sách Truyện >>