báo điện tử TRÁCH NHIỆM do Khu Hội CTNCT Việt Nam Nam California chủ trương

*  hoạt động từ 26/4/2008  *


"Những thông tin trên trang web này thể hiện quyền tự do ngôn luận của người đưa tin; và quyền được tiếp cận thông tin đầy đủ của người đọc."

       [Bài Viết - Article]                                                                           

Video trên youtube: Thực trạng truyền thộng sau 2 năm Ông Trump làm Tổng Thống

Kính mời quư vị xem:

 

1/ https://youtu.be/_Stgzdclolk

 Thực trạng truyền thông sau 2 năm ông Trump làm Tổng Thống

 Bùi Dương Liêm phỏng vấn Giáo Sĩ Huỳnh Quốc B́nh tại Fairfax, VA ngày 7/2/2019

 

2/ https://youtu.be/sBgDWPKa8z8

 Sự tấn công của đa số truyền thông Hoa Kỳ và truyền thông người Mỹ gốc Việt đối với TT Trump dưới nhăn quan của Giáo Sĩ Huỳnh Quốc B́nh. 

 

3/ https://youtu.be/FntjuWkfC9k

Lễ Thượng Kỳ Đầu Năm Kỷ Hợi tại Kỳ Đài Trung Tâm Thương Mại Eden, Falls Church, Virginia vào ngày Mồng Một Tết Kỷ Hợi, tức là ngày 5/2/2019 do Cộng Đồng Việt Nam vùng Hoa Thịnh Đốn, Maryland & Virginia tổ chức, với sự phối hợp của Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH vùng Hoa Thịnh Đốn và Phụ Cận.

Trân trọng,

Bùi Dương Liêm

Truyền H́nh Việt Nam

vùng Hoa Thịnh Đốn

 ***

Phúc Linh  

PHỈ BÁNG  -  VU KHỐNG - MẠ LỴ

Defamation ( Libel  -  Slander )

Trong sinh hoạt xă hội, trong sinh hoạt cộng đồng Việt Nam hải ngoại, trong đời sống hàng ngày, sự va chạm giữa người này với người nọ là không thể tránh được v́ nhiều lư do, chẳng hạn do bất đồng quan điểm, hoặc tranh giành chức vị hư danh, hoặc phe đảng trong sinh hoạt cộng đồng, v́ tranh giành quyền lợi trong sinh kế, …. từ đó, tạo ra xích mích, gây ra bất ḥa, phát sinh lời qua tiếng lại giữa các bên, tranh căi giữa các phe nhóm, có thể là lời nói trực tiếp ngay mặt người ta, hoặc có thể là gián tiếp bằng việc rỉ tai, tuyên  truyền những sự việc bịa đặt, xuyên tạc sự thật nhằm vu khống người khác, ….thậm chí chụp mũ nhau là người của Mặt trận giải phóng miền Nam, là Cộng sản, là tay sai Cộng sản… cũng có thể bằng h́nh thức đả kích nhau qua báo chí, tạp chí, bán nguyệt san, trên các diễn đàn internett với những bức tranh biếm họa bẩn thỉu, tục tĩu..…  

Nói chung, những sự kiện đáng tiếc đó có thể xảy ra dưới nhiều h́nh thức, có thể bằng lời nói, hoặc bằng sự truyền miệng qua một người thứ ba để sang tai cho đối phương, cũng có thể bằng văn viết, hoặc bằng h́nh vẽ.  

Trong ngôn ngữ Việt Nam, “ phỉ báng ” được định nghĩa là “ chê bai, chế nhạo, chửi rủa một cách thậm tệ ”,  c̣n “ vu khống ” là  bịa đặt người ta làm hành vi xấu, hành vi, thái độ không có thật để làm mất danh dự, uy tín của họ. V́ thế, trong tiếng Việt, phỉ báng bao gồm cả mạ lỵ.  

Hành vi bị người đời gọi là phỉ báng, vu khống hoặc mạ lỵ khi hành vi được thực hiện nhằm mục đích cố ư xúc phạm đến danh dự của người khác,  thường diễn ra bằng việc sử dụng lời nói hoặc bất cứ hành động nào, bao gồm cả h́nh vẽ, tranh biếm họa…nhằm bày tỏ thái độ  khinh bỉ để làm nhục người khác, hoặc gán ghép cho họ một sự việc xấu xa.   

Trong tiếng Anh, từ ngữ “defamation” dịch ra tiếng Việt là “ bịa đặt nhằm bôi bẩn người khác ”.   

Và trong hành vi gọi là bịa đặt nhằm bôi bẩn người khá ” có những hành vi gọi là vu khống -  phỉ báng – mạ lỵ.  

Như vậy, chữ “defamation” bao gồm cả hai từ ngữ là “Libel ”  và  “ Slander ”, cả hai chữ này đều có chung ư nghiă là  vu khống -  phỉ báng – mạ lỵ.  

Vậy Libel và Slander khác nhau ở chỗ nào?   

Libel là sử dụng văn viết, in ấn trên báo chí, bích chương, h́nh vẽ, viết trên diễn đàn internet để bôi bẩn người khác.  

Slander là dùng lời nói để bôi bẩn người khác

Tóm lại, để bị gọi là phỉ báng, vu khống, mạ lỵ bao gồm tất cả những hành vi, lời nói  cố t́nh thực hiện bằng mọi cách để thóa mạ, khinh bỉ, nói chung là xúc phạm đến danh dự, uy tín của người khác, nhằm đạt được điều mong muốn là làm cho bạn bè, thân nhân của họ, những người sống trong khu gia cư,  những đồng hương trong cộng đồng …có ư nghĩ lệch lạc về nhiều phương diện, chẳng hạn tư cách, đạo đức, khả năng của người đó.

Khi một người nói ra, viết ra những lời lẽ về người khác, mà khi được cho nghe qua, ai cũng hiểu đó là những lời lẽ nhằm ư định vu khống hoặc phỉ báng người khác, đó mới gọi là vu khống hoặc phỉ báng. 

Khi nói, khi viết những lời lẽ bẩn thỉu, xấu xa, không đúng sự thật về người khác, kẻ đó chỉ suy nghĩ đơn giản là “ bêu xấu, làm cho bơ tức, bơ ghét, làm cho kẻ thù phải xấu hổ “ chứ không nghĩ đến hậu quả  sẽ có ngày phải ra trả lời trước ṭa án về hành vi xấu xa của ḿnh nên khi ra trước Ṭa án, với mục đích chạy tội, kẻ nói, kẻ viết những lời lẽ xấu xa, tồi tệ đó thường có chung một thái độ là căi lư rằng họ không hiểu câu nói đó, lời văn viết đó lại  mang ư nghĩa nặng nề trước pháp luật như vậy th́ lời căi bướng, căi chày căi cối này sẽ không được Ṭa án chấp nhận, dựa theo câu tục dao pháp lư “ Lata culpa est nimia neglegentia, id est non intelligere quod omnes intelligent ” nghĩa là “ Không hiểu điều mọi người hiểu th́ phạm lỗi nặng v́ đó là sự bất cẩn quá mức ”  và lỗi nặng trong luật có ư nghiă tương đương với  “ ác ư ” hoặc “ cố ư gây thiệt hại ”.   

Cũng vậy, khi một người cho rằng họ đă bị vu khống hoặc phỉ báng,  mà khi được cho người khác nghe qua, ai cũng hiểu đó không phải là những lời lẽ nhằm mục đích vu khống hoặc phỉ báng,  th́ kẻ cho rằng ḿnh bị vu khống hoặc phỉ báng sẽ bị người ta chê cười là kẻ nhỏ mọn hoặc muốn kiếm chuyện với người khác hoặc là kẻ chuyên thù vặt. 

Tại sao ? Lư do rất đơn giản,  bởi v́ kẻ đó là kẻ đă cố t́nh “ Không chịu hiểu điều mọi người hiểu ”.   

Khi nói đến sự thiệt hại, nguyên đơn phải chứng minh rơ ràng và cụ thể ḿnh đă bị thiệt hại như thế nào, và cũng không thể quên phí tổn trả cho luật sư.  

Nếu bạn tin rằng bạn đă là nạn nhân của hành vi phỉ báng, bạn có thể đ̣i hỏi công lư trả lại sự trong sạch cho bạn bằng một vụ kiện dân sự. Tuy nhiên, bạn sẽ phải chứng minh rằng lời nói, lời tuyên bố là sai, chứng minh rằng hành vi đó đă làm cho bạn bị thiệt hại  và cho thấy rằng kẻ đă có lời nói đó, bài viết đó đă được thực hiện mà không có sự t́m hiểu, nghiên cứu đầy đủ để biết liệu nó có là sự thật hay không.

If you believe you have been the victim of defamation, you can get justice by bringing a civil suit. However, you will have to prove that the statement made was false; prove that the statement did damage to you; and show that the statement was made without sufficient research to know whether it was true or not.

Khi phỉ báng là một tuyên bố chống lại các nhân vật của công chúng, giống như nhân viên công quyền, người có chức vụ của các tập đoàn kinh doanh lớn, hoặc nghệ sĩ biểu diễn, nguyên đơn cần phải có thêm một số chứng cớ cần thiết khác th́ vụ kiện mói có thể thành công được. 

When the defamation is a statement made against public figures, like members of the government, officers of large corporations, or performing artists, additional proof is needed for a successful lawsuit 

Người bị vu khống - phỉ báng phải chứng minh rằng lời nói đă được bị đơn cố t́nh làm như vậy với " ác ư thực sự " và bất chấp sự thật là như thế nào.

Nói cách khác, người vu khống - phỉ báng phải hành động như vậy với ư định hăm hại và / hoặc đă phát ngôn một cách bừa băi, không quan tâm, không cần biết đến sự thật ra sao.   

The defamed person must prove that the statement was made with "actual malice" and with disregard for the truth. In other words, the person who defamed must have done so with the intention of doing harm and/or with a reckless disregard for the truth.

Luật pháp Hoa kỳ qui định như sau:

                                     Defamation

                 Bịa đặt nhằm bôi bẩn người khác

Từ ngữ “ Defamation ” nghĩa là  “ sự bịa đặt nhằm bôi bẩn người khác ”, có ư nghĩa rộng răi, dịch ra tiếng Việt th́ bao gồm cả ba tội danh là phỉ báng – mạ lỵ và vu khống.

Defamation xảy ra khi một người nói ra những điều hoàn toàn không đúng sự thật về người khác, và lời nói xuyên tạc sự thật đó làm cho người khác phải gánh chịu những thiệt hại, đặc biệt là khi những lời nói bịa đặt đó được loan truyền ra công chúng.

Từ ngữ “Defamation” này bao gồm hai trường hợp gọi là “Libel” và “Slander”.  

Defamation occurs when someone delivers a false statement about someone else, and that false statement causes the "someone else" to suffer harm, particularly when the false statement is published.  Includes both libel and slander  

Để có thể gọi là phỉ báng, mạ lỵ, hoặc vu khống,  hành vi đó phải được thực hiện một cách  “ công khai ” (published) có nghĩa là lời nói đó phải được người thứ ba nghe được, hoặc biết rơ, không phải là nghe đồn, không phải là nghe người khác nói

Thật là không dễ dàng để chứng minh như trường hợp lời nói bịa đặt, xuyên tạc sự thật được viết ra trên giấy bởi v́ người thứ ba thường không muốn bị liên can đến pháp luật, tốn tiền luật sư là gánh nặng tài chánh cho gia đ́nh.  

For the purposes of defamation, "published" means that the statement was made to a third party, not simply that the false statement was put in print.   

Hành vi vu khống – mạ lỵ - phỉ báng được gọi là LIBEL khi  lời nói hoàn toàn không đúng sự thật về người khác được viết ra trên giấy, chẳng hạn viết trên những nhật báo và tạp chí bao gồm cả trên trang báo Internett (online) 

Libel is the issuance of false statements in print, like newspapers and magazines, even in their online formats. 

Hành vi vu khống – mạ lỵ - phỉ báng được gọi là SLANDER  khi  lời nói hoàn toàn không đúng sự thật về người khác được thể hiện không phải bằng h́nh thức văn viết hoặc in ấn, thông thường là bằng lời nói với người khác 

Slander is making false statements in a non-print format, usually statements that are spoken to others.                                             

Luật của Tiểu bang Texas dùng từ ngữ “ phỉ báng thanh danh của người khác ” để chỉ những vụ việc xảy ra khi một người có những lời nói hoặc chữ viết không đúng sự thật, xuyên tạc sự thật nhằm ư đồ làm tổn hại cho danh dự của người khác hoặc ám chỉ người đó là kẻ có tư cách tồi tệ. 

Texas law uses the phrase "defamation of character" to cover incidents in which someone makes a false statement to injure another person's reputation or imply the person has bad character. 

Theo luật, những lời nói trên các cơ quan truyền thông cũng bị coi là vu khống, phỉ báng (slander) nếu có dụng ư để hăm hại người khác về thanh danh, uy tín, công việc làm ăn của cá nhân, cơ sở làm ăn của đối phương bị ám chỉ.

Ngày nay, với sự phát triển của internet, thỉnh thoảng, người ta thấy trên các diễn đàn xuất hiện  vài cá nhân – không loại trừ những người trong giới trí thức -   sử dụng Nick ma, Email ảo công khai (published) bôi nhọ, vu khống, mạ lỵ với dă tâm, ác ư gây tổn hại thanh danh, danh dự (reputation), uy tín (credibility) của cá nhân,  của cơ sở làm ăn của người khác…

Tại thành phố Houston, Texas,  có những kẻ bất lương không thích nghe nói đến lẽ phải, ghét nghe nói đến công bằng xă hội,  bỏ ngoài tai các từ  ngữ “danh dự, lương tâm, tự trọng và  đạo đức”,  làm ra các Email ảo, nick ma thường xuyên mạ lỵ, phỉ báng, nhục mạ người khác bằng những lời lẽ bẩn thỉu, tục tĩu của kẻ không có văn hóa,mà từ ngữ b́nh dân gọi là kẻ vô giáo dục.

Phúc Linh

 

 

 


Sách của Đỗ Văn Phúc có bán trên Amazon

 

Thẩm Phán Phạm Đ́nh Hưng: Việt Nam Ngày Mai

 

***


VÙNG LÊN DẪU PHẢI HY SINH


(Bài thơ này xin được là sự cảm thông, là niềm chia sẻ và cũng là tiếng kêu tha thiết, đau thương gởi về quê hương và đồng bào Việt Nam. Mong những người đảng viên yêu nước, những người chiến sĩ đă hy sinh cho lư tưởng Cộng Sản, những người công an có trái tim tiến bộ đă thức tỉnh và đă đau ḷng v́ thực chất dă man lừa mị của Đảng CSVN, xin mau can đảm và oanh liệt đứng lên làm cuộc cách mạng, viết lại trang sử  thật sự hào hùng v́ thời điểm đă đến để cứu dân, cứu nước trước khi qúa muộn.)
 
 
Công an Việt cộng giết người
Nghi Sơn, Mai Động lại nơi Cồn Dầu ( 1)
Lỗi dân chẳng thấm vào đâu
Công an, lệnh đảng hiểm sâu th́ đầy
Luật rừng Đảng nắm trong tay
Đă ḷng dă thú lại say máu người
Cuối cùng, chỉ khổ dân thôi
Thấp cổ bé miệng, kêu trời, trời cao !
Cơn đau chưa ngớt lệ trào
Hờn oan ngập mộ, máu đào c̣n tươi
Sao thêm cơ khổ, hỡi trời
Công an giết nữa, giết người Bắc Giang ! (2)
Lái xe thiếu mũ an toàn
Mà công an lại giết oan mạng người !
Anh nh́n em chết, hồn tơi
Mẹ nh́n con chết, nát đời theo con 
Công an thỏa dạ, cười gịn
Mừng nhau thành tích vuông tṛn, kém ai
Tin buồn, Tỉnh để ngoài tai
Rượu nồng, thịt béo cho dài cuộc vui 
Mặc dân oan khổ dập vùi
Mặc công an cứ giết người tàn hung
Ngai vàng Đảng vẫn ...anh hùng
Trên ngôi cao Đảng xé tung sơn hà
Đảng đem máu thịt Ông Cha
Tây Nguyên, Quan - Giốc, Hoàng Sa dâng Tàu !
Dân, ai xót nước, ḷng đau
Đảng kêu phản động nhốt mau vô tù !
Hay là vẽ tội, đảng vu
Đem dân giết kiểu oán thù, dă man !!!
 *
V́ Hồ mà nước Việt Nam
Người dân chết với hờn oan ngập trời ! ...
Ba miền dân tộc ta ơi
Vùng lên lấy lại cuộc đời ... Vùng lên !!!
Nếu ta khuất phục bạo quyền
Là cho phép đảng ngang nhiên giết ḿnh !

Vùng lên, dẫu phải hy sinh
Mà lưu hậu thế công tŕnh ngàn thu !!!