Thành phố Westminster, Orange County, California, Hoa Kỳ
Ngày 18 tháng 12 năm 2020.
Kính thưa Tổng thống kính mến,
Trước đây, tôi đã viết cho Tổng thống nhiều bức thư gửi thẳng tới Tòa
Bạch Ốc để nói đến mối Họa Da Vàng (Yellow Peril). Tôi xin cám ơn Tổng
thống đã ra lệnh nhân viên phụ trách hồi âm những bức thư của tôi. Tuy
không phải là người thông minh tài giỏi, có khả năng nhìn xa hơn những
chiến lược gia Hoa Kỳ, nhưng tổ tiên của tôi bị người Tàu đô hộ một ngàn
năm và nước tôi mất vào tay Việt Cộng, khiến cho tôi hiểu người Tàu mang
bản chất đồng hóa thiên hạ cộng thêm bản chất cộng sản hơn trí thức
người Mỹ .
Chắc chắn Tổng thống còn nhớ năm 1960, đảng cộng sản Liên Xô họp Đại Hội
20, Tổng Bí thư Nikita Khruschev đề ra chủ trương chung sống hòa bình
với phe Tư Bản, thì Mao Trạch Đông cực lực phản đối và kết án Liên Xô là
bọn Xét Lại? Điều đó chứng tỏ lập trường của Mao Trạch Đông đã quá rõ
ràng: Nhất định không chung sống hòa bình với phe Tư Bản. Chỉ muốn diệt
Tư Bản.
Tháng 2 năm 1972 Tổng thống Richard Nixon dưới sự cố vấn của Henry
Kissinger sang Bắc Kinh để hòa đàm với Mao Trạch Đông, chúng tôi – những
người lính tiền tuyến – biết ngay Hoa Kỳ đang âm mưu bỏ rơi Việt
Nam Cộng Hòa – một Đồng Minh lâu năm của Mỹ – cho Việt
Cộng. Quả nhiên, sự thật đã xảy ra.
Khi ông George H. Bush kế tục làm Tổng thống sau Tổng thống Ronald
Reagan, chủ trương đưa Trung Cộng vào sân chơi thế giới để thể hiện dự
án “toàn cầu hóa”, chúng tôi – những người Việt Tỵ Nạn Cộng Sản – cũng
đã linh cảm nguy cơ sắp xảy đến cho Hoa Kỳ, bởi vì bản chất người Tàu
được trang bị chủ nghĩa cộng sản thì không thể là một tay chơi tử tế
(good player). Người Tàu Đài Loan và người Tàu cộng sản khác nhau xa, vì
người Tàu cộng sản không chấp nhận sống chung hòa bình với phe Tư Bản và
phương châm hành động của họ là bất chấp đạo lý.
Hôm nay, tôi viết bức thư quan trọng này – cũng quan trọng giống
như bài diễn văn 46 phút mà Tổng thống đã đọc vào ngày 2 tháng 12 năm
2020 trước quốc dân, rằng Tổng thống không bao giờ chấp nhận nước Mỹ đi
vào chế độ Xã hội Chủ nghĩa (Cộng sản). Chúng tôi – nhưng người
tỵ nạn cộng sản – cảm thấy an tâm trước sự cam kết rắn chắc đó.
Sau cuộc Tổng Tuyển cử ngày 3 tháng 11 năm 2020, người dân Hoa Kỳ đã
thấy rõ ảnh hưởng của Trung Cộng đã quá sâu trong đảng Dân Chủ và một số
thành phần trong đảng Cộng Hòa. An Ninh, Tình Báo là tai mắt của chế độ
đã bị Trung Cộng lũng đoạn. Truyền Thông dòng chính của Hoa Kỳ đã trở
thành bộ máy tuyên truyền của Trung Cộng. Những nhà tỷ phú trong Phố
Wall cũng đứng về phía Trung Cộng để chống Tổng thống. Thậm chí Tối Cao
Pháp Viện cũng trở nên thối nát vì con Trung Cộng! Ngay cả Đức Giáo
hoàng Francis cũng bị Trung Cộng mua chuộc!
Tổng thống đã kiên nhẫn xúc tiến những hành động pháp lý đúng với thể
thức của quốc gia dân chủ pháp trị. Hành động vi hiến đã xảy ra, thì
Tổng thống không cần phải tuân theo những quy định của pháp luật.
Kính thưa Tổng thống quý mến,
Kinh nghiệm bản thân cho tôi biết khi một người tử tế dính dáng đến cộng
sản thì người đó mất khả năng biết xấu hổ, lương tâm của họ không còn
nữa. Tổng thống hy vọng những con người này sẽ giác ngộ là một sai lầm
nghiêm trọng. Bởi vậy, tôi xin trân trọng đề nghị Tổng thống triệu tập
các Tướng lãnh đang là Tư lệnh các Quân Binh Chủng để tường trình cho họ
biết nước Mỹ đang bị Trung Cộng xâm nhập với sự tiếp tay của những phần
tử phản quốc. Tổng thống cho họ biết Tổng thống phải thi hành Quân Luật
(Martial Law) để cứu nguy đất nước. Các Tướng lãnh đã thấy sự phẫn nộ
của 74 triệu cử tri, chắc chắn những quân nhân như họ đã được hun đúc
lòng yêu nước ở Quân trường, sẽ đứng về phía Tổng thống.
Nhận thấy nước Mỹ đang chênh vênh bên bờ vực thẳm, với trách nhiệm công
dân yêu nước, tôi trân trọng gửi đến Tổng thống bức thư này để thỉnh cầu
Tổng thống gấp rút hành động, trước khi quá trễ.
Không thể nào chấp nhận để cho bọn phản quốc hèn hạ giành được quyền
lãnh đạo Hoa Kỳ.
Không thể nào chấp nhận chế độ man rợ Trung Cộng biến loài người thành
súc vật.