[Bài Viết - Article]
                                                                          

 Việt Nam tôi đâu?  -Việt Khang

 

 Anh là ai? -ViệtKhang

Ngô Minh Hằng: Đôi lời với tuổi trẻ ....

 

***

         

Thư số 35a gởi:

Người Lính Quân Đội Nhân Dân Việt  Nam

Phạm Bá Hoa

Tôi chào đời năm 1930, vào quân đội Việt Nam Cộng Ḥa năm 1954, chống lại cuộc chiến tranh do nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Ḥa gây ra. Trong bang giao quốc tế, quốc gia này đánh chiếm quốc gia kia, không có tên gọi nào khác ngoài hai chữ “xâm lăng”. Sau ngày 30/4/1975, lănh đạo cộng sản Việt Nam với ḷng thù hận đă đày đọa chúng tôi trong hơn 200 trại tập trung mà họ gọi là trại cải tạo, hằng trăm Bạn tôi đến 17 năm, riêng tôi là 12 năm 3 tháng. Tuy tên Quốc Gia và Quân Lực mà tôi phục vụ không c̣n nữa, nhưng linh hồn trong quốc kỳ nền vàng ba sọc đỏ vẫn nguyên vẹn trong tôi. Tôi không hận thù lănh đạo Các Anh, nhưng tôi không bao giờ quên quá khứ đau thương tàn bạo mà họ gây ra cho Tổ Quốc, Dân Tộc, trong đó có Các Anh và gia đ́nh Các Anh!  V́ vậy mà tôi chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ về Việt Nam cho đến khi quê hương cội nguồn của tôi có một chế độ dân chủ tự do thật sự.

Các Anh là Người Lính Quân Đội Nhân Dân Việt Nam. Xin gọi Người Lính Quân Đội Nhân Dân là “Các Anh” để tiện tŕnh bày. Chữ “Các Anh” viết hoa  mà tôi sử dụng ở đây, bao gồm từ người lính đến các cấp chỉ huy, ngoại trừ lănh đạo cấp Sư Đoàn, Quân Đoàn, Quân Chủng, Bộ Tổng Tham Mưu, và Bộ Quốc Pḥng. Là Người Lính trong quân đội “Nhân Dân”, Các Anh phải có trách nhiệm bảo vệ Tổ Quốc Nhân Dân, v́ Tổ Quốc với Nhân Dân là trường tồn, trong khi đảng cộng sản hay bất cứ đảng nào cầm quyền cũng chỉ một giai đoạn của lịch sử, và nội dung tôi gởi đến Các Anh được đặt trên căn bản đó.

Với thư này, tôi tổng hợp một số bản tin trong nước lẫn hải ngoại, t́m hiểu xem ông Lê Hồng Anh trong chuyến  thăm Trung Cộng vào những ngày cuối tháng 8 vừa qua (/2014), làm ǵ và kết quả ra sao.

Thứ nhất. Đại Tướng Lê Hồng Anh sang thăm Trung Cộng.

Vài nét tiểu sử.

Lê Hồng Anh, chào đời ngày 12/11/1949 tại xă Vĩnh B́nh, quận Vĩnh Thuận, tỉnh Kiên Giang. Trong gia đ́nh gọi là Út Anh. Tŕnh độ đại học Luật.

THAINGUYEN-YDUOC
Tôi rất nghị ngờ về học vấn của ông Lê Hồng Anh, v́ trong tài liệu có ghi “tŕnh độ đại học luật” nhưng không thấy ghi học trường nào? Từ năm nào đến năm nào? Nếu thật sự điều này giả, những điều khác cũng có thể là giả. V́ từ lâu nay, trên toàn cơi Việt Nam rất nhiều bằng cấp do nhà trường bán, và trường đại học Thái Nguyên là trường hợp điển h́nh. Bằng chứng là phóng viên báo Dân Luận, giả vờ “nghiên cứu sinh” đă tiếp xúc với phó giáo sư Đàm Khải Hoàn, thương lượng mua bằng Tiến sĩ Y Khoa, với giá 200 triệu đồng. Sau đó, anh phóng viên đưa vụ này đến Ban Giám Đốc trường, được hứa hẹn sẽ làm sáng tỏ nội vụ.       

Khởi đầu cái gọi là “sự nghiệp cách mạng” của ông Lê Hồng Anh cán bộ đoàn Văn nghệ xă Vĩnh B́nh từ 1960 đến 1965... Vào đảng cộng sản ngày 2/3/1968... Chủ Tịch ủy ban nhân dân tỉnh Kiên Giang năm 1991-1996. Ủy viên trung ương đảng năm 1996-2001.... Ủy Viên Bộ Chính Trị từ tháng 4/2001... Bộ Trưởng Bộ Công An từ ngày 28/1/2002.  Được phong cấp Đại Tướng ngày 9/1/2005. Bàn giao Bộ Công An ngày 3/8/2011, và nhận chức thường Trực Ban Bí Thư trung ương đảng từ tháng 8/2011. (tŕch bản tin Thông Tấn Xă Việt Nam trong Google.vn)

Ông Lê Hồng Anh gặp ông Vương Gia Thụy.

Theo báo Công An online ngày 26/8/2014, với tư cách đặc phái viên của Tổng Bí Thư Nguyễn Phú Trọng, ông Lê Hồng Anh sang thăm Trung Cộng trong ngày 26 và 27/8/2014.


Chiếu 26/8/2014,
ông Vương Gia Thụy, Phó Chủ Tịch Chính Hiệp Toàn Trung Cộng, trưởng ban liên lạc đối ngoại trung ương, đến nhà khách Điếu Ngự Đài gặp ông Lê Hồng Anh.

Sau lời thăm hỏi xă giao, ông Lê Hồng Anh tŕnh bày: “Chuyến thăm Trung Quốc lần này là cùng các đồng chí lănh đạo Trung Quốc, trao đổi về các biện pháp nhằm khôi phục và thúc đẩy quan hệ hai đảng, hai nước phát triển lành mạnh, ổn định lâu dài, đáp ứng nguyện vọng và lợi ích của nhân dân hai nước Việt-Trung. Khẳng định việc hai đảng, hai nước tăng cường hợp tác, duy tŕ quan hệ phát triển lành mạnh, ổn định là hết sức cần thiết, nhất là trong bối cảnh t́nh h́nh quốc tế hiện nay và t́nh h́nh Biển Đông có những diễn biến căng thẳng, phức tạp, ảnh hưởng đến quan hệ hai đảng, hai nước và môi trường an ninh, ḥa b́nh, ổn định của khu vực”.

Ông Lê Hồng Anh đánh giá cao sự hợp tác chặt chẽ trong thời gian qua giữa Ban Đối Ngoại trung ương đảng cộng sản  Việt Nam với Ban Liên Lạc đối ngoại trung ương Trung Quốc, và nhấn mạnh: “Việc tổ chức thực hiện các thỏa thuận cấp cao và các chương tŕnh giao lưu, hợp tác giữa hai đảng và giao lưu đối ngoại nhân dân, góp phần làm sâu sắc thêm quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện giữa hai đảng, hai nước, đóng góp tích cực cho ḥa b́nh, hợp tác phát triển trong khu vực và trên thế giới. Hoan nghênh và mong muốn đồng chí Vương Gia Thụy, với kinh nghiệm và hiểu biết lâu năm về Việt Nam, sẽ tiếp tục có những đóng góp thiết thực trong việc ǵn giữ, vun đắp, và thúc đẩy quan hệ Việt - Trung phát triển lành mạnh, ổn định, bền vững”.

Ông Vương Gia Thụy nhiệt liệt chào mừng ông Lê Hồng Anh sang thăm Trung Quốc, và khẳng định: “Trung Quốc rất coi trọng chuyến thăm của đồng chí Lê Hồng Anh với tư cách đặc phái viên của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng. Tin rằng, chuyến thăm sẽ góp phần giải quyết thỏa đáng tranh chấp đang tồn tại giữa hai nước, thúc đẩy quan hệ Việt - Trung phát triển”.

Ông Lê Hồng Anh gặp ông Lưu Vân Sơn.

Ngày 27/8/2014, Tân Hoa Xă Trung Cộng tường thuật, sau cuộc hội đàm hai bên đồng ư 3 nội dung quan trọng, như sau: Thứ nhất. Lãnh đạo hai Đảng, hai nước sẽ tiếp tục tăng cường chỉ đạo trực tiếp phát triển quan hệ song phương, thúc đẩy quan hệ Trung-Việt trước sau như một phát triển lành mạnh, ổn định. Thứ hai. Hai bên cần phải tiếp tục sâu sắc giao lưu giữa hai đảng, nhìn về lâu dài khôi phục và tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực quốc phòng, kinh tế-thương mại, an ninh hành pháp, nhân văn, v.v. Thứ ba. Hai bên đồng ý tuân thủ nhận thức chung quan trọng đạt được giữa nh đạo hai đảng và hai nước, nghiêm túc thực hiện "Thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển giữa hai nước Trung-Việt", vận dụng tốt cơ chế đàm phán chánh phủ về biên giới Trung-Việt, tìm kiếm giải pháp cơ bản và lâu dài mà hai bên đều có thể chấp nhận được, tích cực nghiên cứu và thương lượng về vấn đề cùng khai thác, không áp dụng hành động làm phức tạp và mở rộng tranh chấp, giữ gìn đại cục của quan hệ Trung-Việt cũng như ḥa bình và ổn định của Nam Hải.

Với nhóm chữ “không áp dụng hành động làm phức tạp” mà ông Sơn nói, tôi hiểu là khi Trung Cộng có hành động tương tự như vụ giàn khoan HD 981, th́ Việt Nam không có bất cứ hành động nào làm cho t́nh h́nh trở nên phức tạp, và đó cũng là cách giữ ǵn đại cục. Các Anh có nghĩ là 3 điểm mà hai bên đồng ư có phải là do Trung Cộng đưa ra, rồi theo đó mà ông Anh đồng ư không? Và Các Anh hiểu thế nào về 3 điểm đó?

Thường trực Ban Bí thư Lê Hồng Anh và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận B́nh.
Ông Lê Hồng Anh gặp ông Tập Cận B́nh.

Buổi chiều cùng ngày 27/8/2014, ông Lê Hồng Anh hội đàm với Tổng Bí Thư Tập Cận B́nh.

Ông Anh khẳng định: “Đảng, nhà nước, và nhân dân Việt Nam luôn coi trọng và mong muốn cùng với đảng, nhà nước và nhân dân Trung Quốc không ngừng củng cố và thúc đẩy quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt - Trung phát triển lành mạnh, ổn định lâu dài. Trong bối cảnh t́nh h́nh thế giới và khu vực diễn biến nhanh chóng và phức tạp hiện nay, hai bên càng cần tăng cường hợp tác, xử lư thỏa đáng bất đồng, cùng nhau tạo dựng môi trường hoà b́nh, ổn định, để tập trung xây dựng phát triển, nâng cao đời sống nhân dân ở mỗi nước”. 

Đề nghị lănh đạo cấp cao hai đảng và hai nước, tăng cường chỉ đạo để quan hệ sớm khôi phục và phát triển lành mạnh, ổn định trên mọi lĩnh vực. Đồng thời, chỉ đạo các cơ quan hữu quan của mỗi bên tuân thủ nhận thức chung của lănh đạo cấp cao hai đảng, hai nước, nghiêm túc thực hiện “thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển Việt Nam - Trung Quốc. Kiểm soát tốt t́nh h́nh và giải quyết ổn thoả mọi tranh chấp bất đồng trên biển, duy tŕ hoà b́nh, ổn định trên Biển Đông, đáp ứng nguyện vọng và lợi ích căn bản, lâu dài của nhân dân hai nước, đóng góp vào hoà b́nh, ổn định, phồn vinh của khu vực”.

Ông Lê Hồng Anh đă chuyển lời của Tổng Bí Thư Nguyễn Phú Trọng và Chủ Tịch Nước Trương Tấn Sang, trân trọng mời đồng chí Tổng Bí Thư, Chủ Tịch Trung Quốc Tập Cận B́nh sớm thăm lại Việt Nam.

Dưới đầu đề “Trung Quốc, Việt Nam, nên trở lại quỹ đạo phát triển đúng đắn, mối t́nh hữu nghị truyền thống đáng được quư trọng”, Nhân Dân nhật báo Trung Cộng ngày 27/8/2014, đăng lại bản tin của Tân Hoa Xă nói về cuộc gặp giữa ông Lê Hồng Anh với Chủ Tịch Tập Cận B́nh, toàn văn được dịch giả Nguyễn Hải chuyển sang Việt ngữ, như sau:

Ông Tập Cận B́nh: “Trung Quốc - Việt Nam là láng giềng gần, cùng là quốc gia xă hội chủ nghĩa do đảng cộng sản lănh đạo. Láng giềng gần th́ không thể dọn đi đâu được, quan hệ hữu hảo phù hợp với lợi ích chung của hai bên. Mấy năm gần đây, mối quan hệ giữa hai nước về tổng thể phát triển tốt, nhưng gần đây bị xói ṃn rất lớn, gây ra sự quan tâm cao độ của nhân dân hai nước và cộng đồng quốc tế. Tổng Bí Thư Nguyễn Phú Trọng cử đồng chí làm đặc phái viên đến Trung Quốc tiến hành gặp gỡ cấp cao hai đảng, điều đó thể hiện nguyện vọng của Việt Nam muốn cải thiện và phát triển mối quan hệ hai nước. Tôi coi trọng lời nhắn của Tổng Bí Thư Nguyễn Phú Trọng và Chủ Tịch Trương Tấn Sang, mong muốn phía Việt Nam và phía Trung Quốc cùng cố gắng  làm cho mối quan hệ Trung-Việt trở lại quỹ đạo phát triển đúng đắn. Cấp cao hai đảng Trung Quốc và Việt Nam nên nắm đại cục, duy tŕ và tăng cường giao lưu, kịp thời đi sâu trao đổi, kiên tŕ từ tầm cao chiến lược và góc độ lâu dài dẫn dắt mối quan hệ Trung-Việt, đặc biệt vào thời điểm quan trọng có sự quyết đoán chính trị đúng đắn. Phía Trung Quốc sẽ tiếp tục nắm phương châm ổn định lâu dài, hướng tới tương lai, láng giềng hữu hảo, hợp tác toàn diện (16 chữ vàng. PB Hoa), củng cố tốt và phát triển tốt mối quan hệ hai đảng hai nước”.

Ông B́nh nhấn mạnh: “T́nh hữu nghị truyền thống Trung Quốc-Việt Nam là do những người lănh đạo thế hệ trước của hai đảng hai nước tự tay xây dựng và hết ḷng vun đắp nên, đáng được quư trọng và ǵn giữ gấp bội. Hàng xóm với nhau khó tránh được va chạm, điều quan trọng là dùng thái độ và phương thức như thế nào để đối xử và giải quyết. Hai phía Trung Quốc, Việt Nam cần kiên tŕ xuất phát từ đại cục giữ ǵn t́nh hữu nghị Trung-Việt và mối quan hệ Trung-Việt, loại bỏ các can nhiễu, giải quyết ổn thỏa các vấn đề liên quan, đặc biệt là kiên tŕ dẫn dắt dư luận đúng hướng, vun đắp, giữ ǵn t́nh cảm hữu hảo giữa nhân dân hai nước. Trong cuộc hội đàm với đồng chí hôm nay, đồng chí Lưu Vân Sơn đă tŕnh bày toàn diện lập trường của đảng và chánh phủ Trung Quốc về mối quan hệ Trung-Việt. Hai bên cần phải quán triệt vào thực tế nhận thức chung, và thành quả cuộc gặp cấp cao hai đảng lần này, thúc đẩy mối quan hệ Trung-Việt thiết thực được cải thiện và phát triển”.

Cuối cùng, ông Tập Cận B́nh cảm ơn lời mời của phía Việt Nam, và hứa sẽ sang thăm  Việt Nam vào thời gian thích hợp.

Một cách tổng quát, tôi hiểu ư của ông Tập Cận B́nh nói với ông Lê Hồng Anh thế này: “Anh đại diện cho Tổng Bí Thư đảng CSVN sang gặp tôi, là do nguyện vọng Việt Nam muốn tôi hết giận, và tiếp tục giúp bảo vệ những chiếc ghế lănh đạo đảng với nhà nước. Anh hăy nhớ, Việt Nam sát cạnh tôi, v́ vậy mà Việt Nam không thể kết thân với ai khác ngoài tôi ra. Và hăy nhớ, 4 tốt với 16 chữ vàng là phương châm, cũng là một mệnh lệnh mà đảng CSVN phải hành động theo ư muốn của tôi. Rơ chưa?”   

Ông Lê Hồng Anh phát biểu: “Tôi sẽ báo cáo trung thực và đầy đủ với đảng và chánh phủ Việt Nam về lời của Tổng Bí Thư Tập Cận B́nh. Phía Việt Nam sẽ cố gắng hết sức cùng với phía Trung Quốc duy tŕ giao lưu cấp cao, tiến hành trao đổi chân thành, tăng cường hiểu biết và tín nhiệm lẫn nhau, tăng cường đoàn kết hợp tác, giải quyết ổn thỏa các vấn đề, cùng nhau thúc đẩy mối quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện giữa hai đảng hai nước không ngừng được củng cố và phát triển. Điều đó phù hợp lợi ích căn bản và lâu dài của hai nước và của nhân dân hai nước, cũng có lợi cho ḥa b́nh, ổn định, và phồn vinh của khu vực”.

Đây là cách hiểu tôi về lời hứa của ông Anh với ông B́nh rằng: “Vâng. Tôi sẽ báo cáo  với Tổng Bí Thư của tôi một cách trung thực và  đầy đủ. Việt Nam chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để cùng với Trung Hoa, chân thành trong hợp tác để giải quyết ổn thỏa các vấn đề. Trường hợp ông Tổng Bí Thư có hành động ǵ trong vùng đặc quyền kinh tế của chúng tôi trên Biển Đông, chúng tôi sẽ trao đổi chân thành với Ông cho phù hợp những lợi ích căn bản về lâu về dài”.     

Thứ hai. Nhận định về chuyến đi của ông Lê Hồng Anh. 

Tóm tằt bài của tác giả Phạm Trần (DânLamBao). Sau 3 cuộc thảo luận với các ông Vương Gia Thụy, Lưu Vân Sơn, và Tập Cận B́nh, đă thể hiện quan điểm và lập trường của “kẻ cả” láng giềng Trung Cộng, đối với người đại diện của nước nhỏ Việt Nam.. Bằng chứng: ... Một, lănh đạo Trung Cộng không đưa ra bất cứ lời hứa nào sẽ không c̣n những vụ tàu Hải Giám và Hải Quân tấn công tàu đánh cá Việt Nam nữa. Hai, trong 3 điểm tại cuộc họp giữa ông Lê Hồng Anh với ông Lưu Vân Sơn, có hai vấn đề cốt lơi tuy cũ nhưng phía Trung Cộng lập lại, hai bên sẽ tích cực nghiên cứu và bàn bạc để cùng khai thác không hành động làm phức tạp cũng như mở rộng tranh chấp trên Biển Đông”.....

Đài CRI (China Radio International) dịch sang tiếng Việt trong bản tin của Xinhua viết: .... Ông  B́nh đă bảo ông Anh rằng: “A neighbor cannot be moved away and it is in the common interests of both sides to be friendly to each other.” Tạm dịch: Đă là láng giếng th́ không thể xa nhau v́ đó là ích lợi chung của cả đôi bên, nên hăy là bạn bè thân thiết với nhau.

“That General Secretary Nguyen Phu Trong has sent you to China as his special envoy to attend the high-level meeting between the two parties shows the Vietnamese aspiration to improve the bilateral relationship.” Tạm dịch: “Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đă gửi ông đến Trung Hoa là một đặc sứ để tham dự các cuộc họp cấp cao giữa hai đảng đă chứng tỏ nguyện vọng của phía Việt Nam muốn tăng cường quan hệ song phương với Trung Quốc.”

“I hope the Vietnamese will make joint efforts with the Chinese to put the bilateral relationship back on the right track of development.” Tạm dịch: “Tôi hy vọng phía Việt Nam sẽ cùng nỗ lực với chúng tôi để văn hồi và phát triển mối giao hảo song phương giữa hai bên.” (hết phần tóm tắt)

Đài RFA ngày 27/8/2014, phỏng vấn Tiến Sĩ Nguyễn Thanh Giang. Xin tóm tắt như sau:

Ông NT Giang phát biểu trước khi vào câu hỏi: “Chuyện cùng nghiên cứu và khai thác biển Đông là một sự nhượng bộ vô lối của Việt Nam, v́ biển Đông là của Việt Nam, Việt Nam phải có cái quyền khai thác như là sở hữu của ḿnh. C̣n Trung Quốc muốn vào hợp tác th́ làm hợp đồng như các nước, đến và ăn chia sản phẩm theo sự thỏa thuận giữa đôi bên. Chứ không thể xem biển Đông là cái chỗ chung của hai bên..... Cùng nghiên cứu và khai thác, coi như ta mất một nửa tài sản chăng? Chúng tôi thấy là không thể chấp nhận được....”....

Kính Ḥa: Vậy về lâu về dài làm thế nào để Việt Nam giữ được tài sản của ḿnh ở biển Đông?

Ông NT Giang: “Bài học lịch sử cho thấy là Trung Quốc rất không tử tế đối với Việt Nam trên nhiều phương diện chính trị, lănh thổ, kinh tế,… Gần đây có tin là họ đưa một vạn người Trung Quốc vào Vũng Áng để làm việc, trong khi lao động Việt Nam không có công ăn việc làm, kể cả lao động có học vấn....  Mà không chỉ có công ăn việc làm, mà đó có thể là những người gọi là đạo quân thứ năm của Trung Quốc, pḥng khi có căng thẳng xảy ra. Cho nên tôi nói là làm ăn với Trung Quốc là hết sức khó khăn và hết sức dè chừng. Các trí thức Việt Nam gần đây đều nhắc đến chuyện thoát Trung. Tôi th́ tôi nói là lúc nào cũng phải cảnh giác trước Bắc Triều”.

Kính Ḥa: Nhưng về lâu về dài chúng ta cũng phải ở cạnh họ…

Ông NT Giang: “Dạ vâng, tôi đă nói rằng là không thể quay lưng lại với Trung Quốc. Không nên đẩy họ thành kẻ thù của chúng ta mà luôn luôn giữ t́nh hữu nghị. Nhưng phải luôn luôn cảnh giác, v́ cái bài học lịch sử nó cho thấy như thế... Cho nên tôi rất mong các nhà lănh đạo đề cao cảnh giác với Trung Quốc, và đề cao cảnh giác với trong cả nội bộ lănh đạo, xem có những người nào có tư tưởng thần phục Trung Quốc, dựa vào Trung Quốc để giữ lợi riêng, giữ lấy ghế của ḿnh, th́ phải loại họ khỏi thành phần lănh đạo, ra khỏi dân tộc”. (hết phần tóm tắt)

Ngày 1/9/2014,  tóm tắt bài phỏng vấn của phóng viên Trần Quang Thành với Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu từ Đà Lạt: ...... 

TQ Thành: Thưa Tiến Sĩ, Tiến Sĩ có theo dơi chuyến đi của sứ thần Lê Hồng Anh không ạ? 

Ông HS Phu: “... Trước đó có  ông John Mc Cain và Tướng Demsey của Hoa Kỳ sang thăm Việt Nam, nhiều người đă hy vọng về quan hệ Việt Mỹ có thể cải thiện, lại thấy rằng ngay cả cánh bảo thủ Việt Nam cũng muốn liên kết với Mỹ th́ t́nh h́nh đă có chút hy vọng trong việc cân bằng với Trung Quốc. Nhưng nay thấy ông Lê Hồng Anh sang Trung Quốc, nói lời đền bù xin lỗi về một số lời phát biểu có thể làm phật ḷng Trung Quốc, nay xin “khôi phục” lại t́nh hữu nghị th́ khác nào một cuộc “tiểu Thành Đô”. Thế nên nhiều người mới ngă ngửa ra rằng t́nh h́nh chẳng thay đổi ǵ cả. Tôi muốn nhắc đến câu “Dĩ bất biến ứng vạn biến”. Có nghĩa là phải nắm vững những điều cơ bản từ gốc rễ, mới có thể hiểu và ứng xử những điều chi tiết ở trên ngọn. Cái gốc là đảng cộng sản Việt Nam đă bán dần chủ quyền đất nước ḿnh cho Trung Quốc, để trở thành một nước chư hầu hoặc thành một tỉnh của Trung Quốc..... Giới trí thức 2 nhận thức sai lầm: Thứ nhất là cứ tin vào quy luật rằng cuối cùng nó sẽ phải tốt. Thứ hai, nói rằng ta chỉ cần chống độc tài toàn trị chứ không cần chống cộng sản, nếu cộng sản lại dân chủ, lại tử tế  th́ ta cũng chấp nhận chứ sao. Đó chỉ là cái bệnh lư thuyết của trí thức, thực tế điều ấy không xảy ra. Đảng cộng sản chỉ có thể tốt khi chưa cầm quyền, chứ khi đă cầm quyền thế nào cũng tha hóa, đi vào tồi tệ, không thể trở thành dân chủ. Nhân loại đă từng hy vọng có một “chủ nghĩa cộng sản với bộ mặt dân chủ” nhưng thực tế không có. Không ít người nghĩ cứ theo ông Hồ là sẽ tử tế th́ rất sai lầm. Dựa vào ông Hồ là sẽ đi lại vết xe cũ

TQ Thành: Bảy mươi năm do đảng cộng sản cầm đầu, đă nhiều lần thay đổi. Thí dụ đảng cộng sản thành đảng Lao Động Việt Nam, rồi lại đổi thành đảng cộng sản. Bây giờ có người lại muốn nó trở lại thành đảng Lao Động Việt Nam. Ông thấy thủ đoạn đó có làm cho Việt Nam này thay đổi hay không, thưa ông? 

Ông HS Phu: ”.... Tôi thường nói với anh em, bước đường cùng th́ một thằng tồi tệ thường biến thành một thằng tồi tệ khác.... Một khi cái độc tài toàn trị được chủ động thiết kế con đường thay đổi của nó th́ nó bỏ cái xấu cũ và thực hiện cái xấu mới. Đất nước hiện nay chưa có có lực lượng nào có thể đối trọng với cái độc tài toàn trị. Tôi muốn trở lại với ư kiến Muốn thoát khỏi ách nô dịch của Trung Quốc, th́ dứt khoát phải thoát khỏi ách cộng sản (hiểu là CSVN. PB Hoa). Hai việc ấy phải làm đồng thời. Thủ phạm làm mất nước là chế độ cộng sản độc tài toàn trị......”.

TQ Thành: “Thưa Tiến Sĩ, có người nói chúng ta công nhận đa nguyên đa đảng, có nghĩa là rồi đây vẫn có đảng cộng sản nên họ lưu lại để làm cho đảng của họ tốt hơn. Vậy ư kiến của ông về điều này thế nào?  

Ông HS Phu: “... Đa đảng thật sự th́ đảng cộng sản cũng có quyền tồn tại như các đảng khác, nhưng trong điều kiện b́nh đẳng th́ đảng cộng sản không thể trở thành một đảng lănh đạo được.. ... Hiện nay, những đảng viên c̣n trong đảng cũng có một vai tṛ trong cuộc đấu tranh cho dân chủ, chứ hy vọng ở lại trong đảng để xây dựng một thứ cộng sản chân chính th́ chỉ là ảo tưởng 

Tóm tắt.

Ông Lê Hồng Anh là 1 trong 8 người thuộc mhóm lợi ích của Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng, được người đứng đầu nhóm bảo thủ là ông Nguyễn Phú Trọng cử sang Trung Cộng đọc những bài viết sẳn, với lời lẽ như để vuốt ve sự giận dữ của ông Tập Cận B́nh. Giận đến mức mà hồi tháng 6/2014, ông B́nh không chấp nhận lời yêu cầu của ông Trọng muốn sang bên Tàu để giải bày không khí chống Trung Cộng, nhất là tại vài Diễn Đàn quốc tế Thủ Tướng Dũng tuyên bố chống vụ giàn khoan HD 981, c̣n nhắc đi nhắc lại là sẽ đưa vụ này ra ṭa án quốc tế nữa. Lúc ấy có dư luận cho rằng trong Thông Điệp đầu năm 2014, Thủ Tướng Dũng nói đến cải cách thể chế, nay lại tuyên bố chống Trung Cộng, vậy là phen này ông Dũng sẽ trở thành “Gorbachev Việt Nam”. Thật ra trong Thông Điệp đó, ông Dũng tuyên bố “cải cách thể chế”, nhưng hoàn toàn không có chữ nào nói về cải cách chính trị cả. Cải cách thể chế các lănh vực không phải chính trị cũng chưa thấy ǵ trong thực tế 8 tháng qua, c̣n tuyên bố chống Tàu trong vụ giàn khoan HD 981, theo tôi th́ ông Dũng chỉ nhắm vào chiếc ghế cao hơn thôi. Với tuyên bố chống Tàu, nhưng không có bất cứ hành động nào chống Tàu cả, mà ngược lại ông ta vẫn cho lệnh Công An và côn đồ thẳng tay đàn áp người yêu nước đứng lên chống Tàu nữa.

Cả 3 cuộc hội đàm của hai bên cộng sản anh với em, đều dùng quá nhiều nhóm chữ nghe rất văn minh (nhưng quá thô), rất đẹp (nhưng quá xấu), rất hay (nhưng quá tồi), rất tử tế (nhưng rất tàn bạo), và rất quen dùng trong những cuộc hội đàm giữa họ với nhau, nhưng rồi hành động hoàn toàn khác nhau, mà lúc đương thời Trung Tướng Trần Độ (cộng sản lăo thành) viết trong nhật kư Rồng Rắn, “cộng sản nói một đằng làm một nẻo”, Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu (cộng sản lăo thành) gọi là “lănh đạo đễu”, trong khi cố Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu của chúng tôi tuyên bố “đừng bao giờ tin cộng sản mà hăy nh́n kỹ những ǵ cộng sản làm”, c̣n Bác sĩ Fred C. Schwarz (Brisbane, Australia) th́ viết “bạn có thể nghe cộng sản nói nhưng đừng bao giờ tin cộng sàn”.

Vậy là, Việt Cộng tiếp tục cột chặt vào Trung Cộng rồi Các Anh à!

Kết luận.

Với tôi, tôi không bao giờ tin bất cứ lời nào của lănh đạo cộng sản  Việt Nam, cho đến khi thấy được kết quả của hành động. 

Và tôi luôn hy vọng là Các Anh hăy chọn cho ḿnh một hướng đi, cùng 90 triệu đồng bào ḥa nhập vào Cộng Đồng thế giới tự do, để được ngẫng cao đầu giữa thế giới văn minh lịch sự, được hănh diện trước những người ngoại quốc đến Việt Nam, t́m hiểu nếp sống văn hóa dân tộc với chiều dài lịch sử ngàn năm trước đă lừng danh thế giới.

Tổng thống Nga Boris Yeltsin, lúc đương thời đă  nói: “Cộng sản không thể nào sửa chửa, mà cần phải đào thải nó.”

Các Anh hăy nhớ: Trên thế giới, chưa bao giờ có sự kiện người dân từ các nước Dân ChủTự Do chạy sang các nước cộng sản độc tài xin tị nạn chính trị, chỉ có người dân từ các nước cộng sản độc tài ào ạt chạy sang các nước Dân Chủ Tự Do xin tị nạn chính trị. Riêng tại Việt Nam:

Thứ nhất. Trong ṿng 300 ngày từ sau Hiệp Định Đ́nh Chiến 20/7/1954 có hiệu lực, đă có 868.672 người từ nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Ḥa chạy vào nước Việt Nam Cộng Ḥa dân chủ tự do tị nạn. Trong các năm 1954-1956, có thêm 102.861 người trốn khỏi phần đất cộng sản vào phần đất tự do chúng tôi tị nạn. Cộng chung là 971.533 người. Đó là cuộc bỏ phiếu bằng chân lần 1 “bầu chọn Dân Chủ Tự Do”.

Thứ hai. Trong ṿng 20 năm kể từ ngày 30/4/1975, đă có 839.200 người vượt biên vượt biển đến tị nạn chính trị tại 91 quốc gia tự do, và Liên Hiệp Quốc ước lượng khoảng 400.000 đến 500.000 người đă chết mất xác trên biển và trong rừng, trên đường chạy trốn cộng sản! Lại cuộc bỏ phiếu bằng chân lần 2bầu chọn Dân Chủ Tự Do”. 

Và hăy nhớ “Tự do, không phải là điều đáng sợ, mà là nền tảng cho sự thịnh vượng của đất nước. Không có dân chủ, không thể có sự trỗi dậy và phát triển bền vững. Và chính chúng ta phải tranh đấu, v́ Dân Chủ Tự Do không phải là quà tặng.     

Texas, tháng 9 năm 2014

            *********

 

 

 

 

P

GIỚI THIỆU TÁC PHẨM

GIẢI ĐỌC TRỐNG ĐỒNG ĐÔNG NAM Á.

T̀M ĐỌC

GIẢI ĐỌC TRỐNG ĐỒNG N̉NG NỌC (ÂM DƯƠNG) ĐÔNG NAM Á (Quyển I và  II)

của NGUYỄN XUÂN QUANG.

Liên lạc:
tác giả Bác sĩ Nguyễn Xuân Quang
P.O. Box 18983, Anaheim, CA 92817- 8983, USA.
Tel. & Fax: (714)-897-9413
Email: ngxuanquang@aol.com
 

 

Trần Gia Phụng: Sách Chiến tranh Việt Nam 1960-1975



 

 

 

 

 

 

 

 

 


Sách giá 25 Mỹ kim, đă có bán ở các hiệu sách.  Thêm chi tiết, xin liên lạc với tác giả qua e-mail: trangiaphung2011@yahoo.com.

 

***