báo điện tử TRÁCH NHIỆM do Khu Hội CTNCT Việt Nam Nam California chủ trương

*  hoạt động từ 26/4/2008  *


"Những thông tin trên trang web này thể hiện quyền tự do ngôn luận của người đưa tin; và quyền được tiếp cận thông tin đầy đủ của người đọc."

   [Bài Viết - Article]                                                                           

 

 

LƯU Ư: đ xem các videos trên youtube, xin quí v, quí bn vào google hay google chrome đánh ch trách nhim” trang web trachnhiem s hin ra, t đó chúng ta xem bài, xem videos trên youtube! Yahoo không xem phim đưc!!!

 ***

 
Quốc Ca - Quốc Kỳ - Quốc Hiệu VNCH (HD kinetic).wmv

 
Lịch Sử Quốc Kỳ Quốc Ca Việt Nam

***

 

Phạm Bá Hoa

Bảng tổng hợp 4: tượng đài và bia Tưởng Niệm Thuyền Nhân      

      Song song với các cơ quan hành chánh công nhận quốc kỳ chúng ta, và quốc kỳ chúng ta cũng xuất hiện nhiều nơi trên thế giới, nhưng ư nghĩa vẫn là: "Cùng dựng lại quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ bằng những cách khác nhau". Đồng thời, tại nhiều nơi trên các quê hương thứ hai của Cộng Đồng chúng ta tị nạn cộng sản, đă dựng lên các Tượng Đài hoặc Bia Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam, đă không thể sống dưới chế độ cộng sản độc tài toàn trị, nên đă phải vượt lên sự chết đề t́m sự sống cho chính ḿnh, và nhất là cho thế hệ tiếp sau. Cạnh Tượng Đài và Bia Đá, đều có quốc kỳ chúng ta và quốc kỳ quốc gia sở tại.  

Chúng ta nhớ rằng, chưa bao giờtrên thế giới có sự kiện người dân từ các quốc gia Dân Chủ Tự Do chạy sang các quốc gia cộng sản độc tài xin tị nạn chính trị, chỉ có người dân từ các quốc gia cộng sản độc tài ào ạt chạy sang các quốc gia Dân Chủ Tự Do xin tị nạn chính trị. Riêng tại Việt Nam:

Thứ nhất. Trong ṿng 300 ngày từ sau Hiệp Định Đ́nh Chiến 20/7/1954 có hiệu lực, đă có 868.672 người từ nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Ḥa chạy vào nước Việt Nam Cộng Ḥa dân chủ tự do tị nạn. Từ năm 1954 đến năm 1956, có thêm 102.861 người trốn khỏi phần đất cộng sản vào phần đất tự do Việt Nam Cộng Ḥa chúng ta tị nạn. Cộng chung là 971.533 người. Đó là cuộc bỏ phiếu bằng chân lần 1 “bầu chọn” chế độ Dân Chủ Tự Do.

Thứ hai.Trong những ngày hỗn loạn cuối tháng 4 năm 1975, khoảng 150.000 người chen lấn nhau giành chỗ di tản sang Hoa Kỳ tị nạn. Tiếp theo trong ṿng 20 năm kể từ sau khi Việt Nam Dân Chủ Cộng Ḥa đánh chiếm Việt Nam Cộng Ḥa ngày 30/4/1975, đă có 839.200 người vượt biên vượt biển đến tị nạn chính trị tại 91 quốc gia tự do khắp Đông Tây Nam Bắc địa cầu, và Liên Hiệp Quốc ước lượng khoảng 400.000 đến 500.000người đă chết mất xác trên biển và trong rừng, trên đường chạy trốn cộng sản! Lại cuộc bỏ phiếu bằng chân lần 2 “bầu chọn” chế độ Dân Chủ Tự Do. 

Và xin hiểu rằng, nhóm chữ "quốc kỳ Việt Nam", "quốc kỳ chúng ta", hay "cờ vàng" trong bảng tổng hợp này, là quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ của chúng ta. 

Phần một.Tượng đài tưởng niệm Thuyền Nhân.

Tượng Đài Tưởng Niệm, là biểu tượng góp phần lưu giữ chứng tích tội ác của lănh đạo cộng sản Việt Nam, từ sau khi vi phạm trầm trọng Thỏa Ước Ḥa B́nh kư ngày 27/1/1973 tại Paris, thủ đô Pháp quốc, xua quân tràn qua vĩ tuyến 17 đánh chiếm Việt Nam Cộng Ḥa ngày 30/4/1975, và sau đóđăáp dụng chính sách độc tài toàn trị.

1. Tượng đài tại Ottawa, Canada.

Ngày 30/4/1995, Liên Hội Người Việt Tị Nạn tại Ottawa, thủ đô Canada, đă long trọng khánh thành tượng đàiTưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam, với sự tham dự của rất đông đồng hương và nhiều nhân vật chánh quyền tại thủ đô Ottawa. Ngay sau bức tượng đồng Người Mẹ Bồng Con Thơ đang chạy trốn cộng sản, là những ḍng chữ tưởng niệm, với bản đồ Việt Nam được bao tṛn bởi nền vàng ba sọc đỏ.      

Đại sứ Việt Cộng tại Canada đă phản đối mạnh mẽ ngay từ lúc Liên Hội Người Việt Canada bắt đầu. Đến những ngày trước khi Tượng Đài được khánh thành, họ vẫn liên tục vận động với Liên Hội Người Việt và Uỷ Ban Thực Hiện Tượng Đài, để xóa bỏ h́nh bản đồ Việt Nam được bao tṛn bởi nền vàng ba sọc đỏ, đến những ḍng chữ tưởng niệm,  nhưng khi tiến sĩ Lê Duy Cấn yêu cầu viết thành văn những yêu cầu đó th́ ông mới có yếu tố thảo luận, th́ họ im lặng. Nghĩa là những viên chức trong ṭa đại sứ Việt Cộng chỉ nói miệng chớ không dám dùng văn bản. Phía Ủy Ban Thực Hiện hoàn toàn giữ nguyên tất cả những ǵ ghi trong dự án. Liên Hội Người Việt và Ủy Ban Thực Hiện Tượng Đài, đă thắng một cách vẻ vang. V́ vậy mà  Việt Cộng đă thất bại không thành công trong cuộc vận động với chánh phủ Canada, và sự kiện này đă dẫn đến t́nh trạng lạnh nhạt trong bang giao giữa Canada với Việt Cộng trong một thời gian.

2. Tượng đài tại Melbourne, Australia.

 Sau hơn hai năm vận động và thực hiện, ngày 21/6/2008,”Văn Khố Thuyền Nhân Việt Nam” tổ chức lễ khánh thành “Đài Tưởng Niệm Chiến Sĩ & Thuyền Nhân Việt Nam” tại công viên Jensen, Melbourne, tiểu bang Victoria, Australia. V́ không có bài viết nên nh́n vào những tấm h́nh ước lượng khoảng 300 đồng hương cùng với 30 quan khách thuộc thành phố Melbourne và tiểu bang Victoria (ghi trên thư mời) tham dự. Cũng nh́n vào h́nh, tượng đài có hai cánh gắn liền nhau như tượng trưng hai cánh buồm đặt trên nền có dạng chiếc ghe. Chi phí 70.000 Úc kim do đồng hương đóng góp (tôi có xin thêm tin tức, nhưng không nhận được ǵ thêm).

3. Tượng đài tại Montréal, Canada.

 Ngày 21/6/2008, Hội Bảo Vệ Di Sản Việt Nam và Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài đă tổ chức lễ khánh thành “Đài Tưởng Niệm Chiến Sĩ & Thuyền Nhân Việt Nam” tại Montréal, Canada, với khoảng 400 đồng hương và đại diện các cơ quan thuộc thành phốMontreal cùng quan khách tham dự. Bắt đầu với nghi thức rước quốc quân kỳ Việt Nam và quốc kỳ Canada.Sau lời tường tŕnh của ông Ngô Anh Vơ, Chủ Tịch Hội Bảo Vệ Di Sản Việt Nam kiêm Trưởng Ban Xây Dựng Tượng Đài, Ḥa Thượng Thích Tâm Châu và Đức Ông Pierre Vlanchard Giáo Phận Montreal, cùng kéo tấm vải phủ bên trên th́ “Tượng Đài Tưởng Niệm Chiến Sĩ & Thuyền Nhân” từ từ hiện ra với sự xúc động của đồng hương ḥa trong tiếng vỗ tay kéo dài của mọi người có mặt, làm cho rừng cờ vàng trên những cánh tay đôi lúc cũng rung động. Tượng đài gồm 3 phần liền nhau: Bên trái là quốc kỳ Việt Nam, chính giữa là một Chiến Sĩ cầm súng với thế ngồi phảng phất Tượng Thương Tiếc Nghĩa Trang Quân Đội Biên Ḥa,và phần bên phải có h́nh chiếc thuyền bé bỏng giữa biển khơi! Thời gian thực hiện tượng đài 18 tháng kề từ buổi họp quyết định thực hiện công tŕnh, với chi phí ước tính 75.000 gia-kim do đồng hương chung góp, nhưng khi hoàn tất lên đến 100.000 gia kim. 

4. Tượng đài tại Hamburg, Germany.

 Ngày 12/09/2009, khoảng 1.200 người trong Cộng Đồng Việt Nam tị nạn cộng sản từ Pháp, Ḥa Lan, Na Uy, Đan Mạch, và từ nhiều thành phố trên lănh thổ Cộng Ḥa Liên Bang Đức đổ về hải cảng Hamburg, dự lễ khánh thành tượng đài tưởng niệm Thuyền Nhân. Trong số đông quan khách Đức, có: Bộ Trưởng Nội Vụ Liên Bang Wolfgang Schauble, ông Franz Muentefering, Chủ Tịch đảng đối lập. Ông chủ tịch đảng Dân Chủ Xă Hội Đức. Đại diện của ông Arnold Vaatz, phó chủ tịch nhóm Dân Biểu hạ viện liên bang. Ông Barmberger, Bộ Trưởng Tư Pháp tiểu bang Rheinland Pfalz. Bà Prof.Dr.Karin von Welck, Bộ Trưởng Văn Hóa tiểu bang Hamburg. Ông Freimut Duve, nguyên đặc trách viên cho Tự Do Truyền Thông. Đặc biệt, Bộ Trưởng Kinh Tế & Lao Động & Giao Thông tiểu bang Niedersachsen người Đức gốc Việt, tiến sĩ Philipp Roesler, đại diện cho Thống Đốc tiểu bang, đă đọc diễn văn trong buổi lễ trang trọng này (Tháng sau đó, ông được cử giữ chức Bộ Trưởng Y Tế Đức Quốc).

Theo ông Nguyễn Hữu Huân, Hội Trưởng Hội Xây Dựng Tượng Đài, khởi sự từ 3 năm trước, nhưng  gặp khó khăn từ cơ quan chánh quyền buộc phải thay đổi h́nh thức tượng đài. Sau những lần vận động với các viên chức và tŕnh bày những cố gắng tối đa của Cộng Đồng tị nạn, đă được chánh phủ Đức chấp thuận dự án nguyên thủy. Về tài chánh do Cộng Đồng tị nạn tại Đức chung góp, c̣n có danh sách ân nhân bên ngoài  Đức quốc, đặc biệt là nhóm thân hữu từ Hoa Kỳ do nhà văn Đào Vũ Anh Hùng đại diện chung góp. Ông Huân tâm sự: “Tôi rất cảm động về sự ủng hộ của nhiều nhà chính trị người Đức. Đây là công sức do tất cả bà con đóng góp. Rất nhiều bà con lái xe từ xa đến đây chiều qua.

Trượng đài là quyển sách bằng đồng đặt trên trụ đá hoa cương trong khuôn viên rnột khu vườn nhỏ 7m x 5m tại hải cảng Hamburg (Ueberseebruecken). Bà Thủ Tướng Angela Merkel có thư vinh danh hoạt động của Ủy Ban Cap Anamur. “Tưởng niệm các đồng hương tị nạn cộng sản đă bỏ ḿnh trên đường t́m tự do” là một phần trong nội dung Việt ngữ trên trang sách đang mở ra, viết bằng Việt, Đức, và Anh ngữ. Hàng chữ nổi tri ân tiến sĩ Rupert Neudeck, người sáng lập chương tŕnh Cap Anamur đă thuê 3 chiếc tàu vận tải từ tháng 09/1979 đến tháng 07/1987, đă vớt được 11.300 Thuyền Nhân Việt Nam và được chánh phủ Đức tiếp nhận định cư (trích e-mail từ địa chỉ <lochuong65...> ngày 16/09/2009).

Điều đáng chú ư là các viên chức cùng tên đại sứ Việt Cộng tại Berlin, Germany, nhân danh nhà ngoại giao đại diện cho chánh phủ của chúng, áp lực với Thống Đốc tiểu bang Hamburg đục bỏ nhóm chữ “tị nạn cộng sản” trên quyển sách bằng đồng. Nhờ có Tiến Sĩ Neudeck -ân nhân của Thuyền Nhân Việt Nam- can thiệp mạnh nên Việt Cộng thất bại hoàn toàn (trích e-mail ngày 25/10/2009 của Alpha Lê Thanh Tùng từ Germany).  

5. Tượng đài tại Nam California, Hoa Kỳ.

Theo thông tín viên Hà Giang của đài RFA, với sự hiện diện của hơn 1.000 đồng hương và một số viên chức chánh quyền địa phương, tượng đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân được khánh thành trọng thể ngày 25/04/2009 trong khuôn viên nghĩa trang Westminster, Nam California. Theo ông Jeff Gibson, Chủ Tịch Hội Đồng Quản Trị Nghĩa Trang, khu đất dành cho tượng đài trị giá hơn 1.000.000 mỹ kim để bày tỏ ḷng quí mến Cộng Đồng Việt Nam tại đây. Trước đó, Hội Đồng thành phố Westminster đă ra “Nghị Quyết 4228 công nhận tượng đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân là biểu tượng tự do của Cộng Đồng Việt Nam và tưởng nhớ những người đă bỏ ḿnh trên biển”.

Tượng đài gồm 4 người trong một gia đ́nh trên chiếc thuyền mong manh do điêu khắc gia Vơ Hồng Kiệt thực hiện, đặt trên mặt hồ nước nhân tạo. Người Vợ với nét tuyệt vọng, quỳ gối, tay ôm đứa con thiêm thiếp, tay kia như đang t́m nơi bám víu trên khoảng không, trong khi người Chồng vừa cuối nh́n vợ con vừa đưa tay đỡ lưng Mẹ già đang mệt lă, mặt ngửa lên không trung với đôi mắt nhắm nghiền như đang cầu nguyện. Chung quanh cụm tượng đồng là 54 phiến đá tượng trưng 54 chiếc thuyền đă tan biến trong ḷng biển. Bề mặt các phiến đá có khắc tên hơn 6.000 nạn nhân, những người “trốn cộng sản độc tài bằng cách vượt biển t́m dân chủ tự do” đă chết trên biển cả mênh mông! (Tên các nạn nhân do thân nhân cung cấp).

Theo Ban Tổ Chức lễ khánh thành, tượng đài này là một công tŕnh do nhà thơ nhà báo Thái Tú Hạp & Ái Cầm, tiêu biểu một gia đ́nh Thuyền Nhân đă sống sót khi cái chết kề cận! Theo lời ông Hạp, sau khi ra khỏi trại tập trung của cộng sản vào năm 1980, ông đưa gia đ́nh vượt biển. Khi tàu chạy gần đảo Hải Nam  bị cơn băo dữ dội đánh giạt vào một đảo hoang và tàu bị bễ, 13 người chết trong số hơn 200 người trên tàu. Với h́nh ảnh đó, ông bà Thái Tú Hạp và một số bạn đồng hành tâm nguyện, không bao giờ quên những người đă nằm lại nơi đây cũng như những nơi khác.    

6Tượng đài tại Pháp.

Ngày 12/9/2010, Cng Đồng Việt Nam tị nạn cộng sản tại Pháp đă khánh thành Tượng Đài "Niềm Ước Mơ Của Mẹ" tại Bussy Saint Georges, một thành phố cách Paris khoảng 30 cây số, dưới sự chủ toạ của ông Hugues Rondeau, Thị Trưởng thành phố Bussy Saint Goerges, và bà Nghị Sĩ Chantal Brunel, vùng Seine et Marne.Vị trị chính xác của tượng đài là ngă tư  trong trung tâm thành phố, có tên gọi là Rond Pointde Saigon- Bùng Binh Sài G̣n-Khoảng 300 bà con trong Cộng Đồng và quan khách người Pháp tham dự.

 Tượng "Niềm Ước Mơ Của Mẹ", là h́nh ảnh Người Mẹ với tà áo dài lộng gió, hai tay bồng con đưa lên cao với ư nghĩa  hướng về tương lai trong ánh sáng tự do, được nhà điêu khắc Vũ Đ́nh Lâmthực hiện, mang dáng vấp sự tích văn hóa Việt Nam. Bệ tượng đài có ghi ḍng chữ trên trụ đá hoa cương::

En Hommage A La France,

Terre d’AsilePays des Droits de l’Homme

En Mémoire

Des Boat People Vietnamiens Depuis 1975

Được anh Chủ Tịch Tổng Hội Sinh Viên Paris, tạm dịch:

Ghi Ơn Nước Pháp, Xứ Đón Nhận Người Tị Nạn

Quốc Gia Của Nhân Quyền,

Tưởng Nhớ

Các Thuyền Nhân Việt Nam Tử NạnTừ 1975

 

7. Tượng đài tại Brisbane, Australia.

  Ngày 2/12/2012, khoảng 450 quan khách và đồng hương Việt Nam tị nạn cộng sản tham dự khánh thành tượng đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân tại công viên Captain Burke, Kangaroo Point, Brisbane, Queensland, Australia. Trong số quan khách có 1 Thượng Nghị Sĩ, 1 Dân Biểu liên bang, 1 Dân Biểu tiểu bang, Thị Trưởng thành phố Brisbane, và 4 Nghị Viên. Theo Bác sĩ Bùi Trọng Cường, Chủ Tịch Cộng Đồng Queensland, th́ công tŕnh này dự trù từ năm 2005 và phải vượt nhiều khó khăn măi đến hôm nay mới đạt mục đích. Nữ Nghị Viên Helen Abrahams, là người hỗ trợ mạnh mẽ nhất, và nơi đặt tượng đài cũng do ông đề nghị và xin phép. Ông Nguyễn Kim Đỉnh, Trưởng Ban Xây Dựng Tượng Đài, tóm lược về diễn tiến cùng những khó khăn trong công tác xây dựng. Buổi lễ khánh thành rất trang trọng và thật ư nghĩa với lời phát biểu của những vị khách đă ít nhiều  góp phần vào sự kiện hôm nay (trích e-mail từ địa chỉ BạchPhượng NguyễnThị ngày 2/12/2012).  

8. Tượng đài tại Olso, thủ đô Norway.      

Ngày 13/6/2015 lúc 3 giờ chiều, Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài tổ chức lễ trao tặng "Tượng Đài Hoa Biển" cho chánh phủ và người dân Norway, nhất là  những vị Thuyền Trưởng đă từng vớt và giúp đỡ Thuyền Nhân Việt Nam. Tượng Đài Hoa Biển, do nhà điêu khắc Thor Sandborg thực hiện bằng loại thép đặc biệt, đặt trên chân đế giàn khoan dầu ngay trên mặt biển, trong khuôn viên Viện Bảo Tàng Hàng Hải Norway. Ông Đô Trưởng Olso FabianStang đến bằng chiếc xe đạp, bất chấp thư khiếu nại của ṭa đại sứ Việt Cộng, ông tươi cười bước lên sân khấu trong tiếng vỗ tay của hơn 500 người tham dự. Sau khi chào quốc kỳ Norway và quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ, ông Đô Trưởng chánh thức nhận Tượng Đài Hoa Biển do Cộng Đồng Việt Nam tặng, ông đọc lời cầu nguyện và ném một cành hồng về hướng Tượng Đài Hoa Biển, để tưởng nhớ đến nhưng vong linh Thuyền Nhân đă không thể đến bến bờ Tự Do! Tiếp theo là cảnh mưa hoa xuống biển vô cùng xúc động! Cuối cùng, ông Nguyễn Đức Hóa, thay mặt Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài, cám ơn đại diện các Hội Đoàn từ khắp nơi trến đất nước Norway, và từ Australia, Pháp, và Bỉ, đến tham dự. Buổi lễ chấm dứt lúc gần 4 giờ chiều

Trước đó -ngày 20/5/2015- Lê Thị Tuyết Mai, Đại sứ Việt Cộng tại Norway, gởi Thư đến Olso và các thành phố lớn của Norway phản bác: (1) Phản đối dùng chữ "cộng sản" trong hàng chữ Việt trên bia Tượng Đài, v́ chữ "cộng sản" hàm ư chính trị. (2) Thuyền Nhân trốn khỏi Việt Nam là trái phép để t́m cơ hội kinh tế, chớ chánh phủ chưa bao giờ đối cửa tồi tệ với họ. Vậy là họ đă thất bại như đă từng thầt bại. (trích trong e-mail <minh4639@yahoo.com> ngày 24/7/2015)     

Phần hai. Bia tưởng niệm Thuyền Nhân.

Bia Tưởng Niệm, là biểu tượng góp phần lưu giữ chứng tích tội ác của lănh đạo cộng sản Việt Nam, từ sau khi vi phạm trầm trọng Thỏa Ước Ḥa B́nh kư ngày 27/1/1973 tại Paris, thủ đô Pháp quốc, xua quân tràn qua vĩ tuyến 17 đánh chiếm Việt Nam Cộng Ḥa ngày 30/4/1975, và sau đóđăáp dụng chính sách độc tài cai trị toàn dân.

1. Bia tưởng niệm trên đảo Galang và đảo Bidon.

 Tháng 3 năm 2005, khoảng 150 đồng hương trong Cộng Đồng Việt Nam tị nạn cộng sản từ Australia, Canada, Hoa Kỳ, và Thụy Sĩ, cùng hội ngộ tại Malaysia và Indonesia để thăm lại khoảng 300 ngôi mộ của những thân nhân hoặc bạn đồng hành đă vượt thoát chế độ cộng sản độc tài trên hành tŕnh t́m tự do, nhưng đă nằm lại nơi đây! Cũng để cùng nhau dựng hai bia trên đảo Galang (Indonesia) bằng bê tông cốt sắt. Cao 1 thước, ngang 0.7 thước, và dầy 0.03 thước.

Bia màu trắng là “Bia Tri Ân” với ḍng chữ: “In appreciation of the efforts of UNHCR, the Red Cross & Indonesian Red Crescent Society and other world relief organizations, the Indonesian Government and people as well as countries of first asylum and resettlement. We also express our gratitude to the thousands of individuals who worked hard in helping the Vietnamese refugees. OVERSEAS VIETNAMESE COMMUNITIES, 2005”. Tri ân những nỗ lực của Cao Ủy Tị Nạn Liên Hiệp Quốc, của Hồng Thập Tự và Hội Hồng Nguyện Nam Dương, cùng các tổ chức cứu trợ quốc tế khác, chánh phủ và nhân dân Nam Dương cũng như các quốc gia tạm dung và các quốc gia định cư. Chúng tôi cũng tri ân hằng ngàn người đă làm việc tận lực để giúp đỡ người tị nạn Việt Nam. CỘNG ĐỒNG VIỆT NAM HẢI NGOẠI, 2005.

Bia màu đen là “Bia Tưởng Niệm” với ḍng chữ: “In commemoration of the hundreds of thousands of Vietnamese people who perished on the way to Freedom 1975-1996. Though they died of hunger or thirst, of being raped, of exhaustion or of any other case, we pray that they may now enjoy lasting peace. Their sacrifice will never be forgotten. OVERSEAS VIETNAMESE COMMUNITIES, 2005”. Tưởng niệm hằng trăm ngàn người Việt Nam đă bỏ ḿnh trên đường t́m tự do 1975-1996. Dù Họ chết v́ đói khát, v́ bị hăm hiếp, v́ kiệt sức, hay v́ bất cứ lư do nào khác, chúng ta hăy cùng cầu nguyện để Họ được an nghỉ cơi vĩnh hằng. Sự hi sinh của Họ sẽ không bao giờ bị lăng quên. CỘNG ĐỒNG VIỆT NAM HẢI NGOẠI, 2005.(trích bài của ông Nguyễn Duy An, 2008)

Một bia khác trên đảo Bidon (Malaysia) có kích thước: ngang 1.0 thước và cao 3.0 thước, do công ty Bold Express của Singapore làm trung gian và công ty Bida thực hiện.    

Theo báo Jakarta Post ngày 20/6/2005 tại thủ đô Indonesia, ông Trần Đức Lương, Chủ Tịch nước Cộng Ḥa Xă Hội Chủ Nghĩa Việt Nam, đă yêu cầu Tổng Thống Indonesia (ông Susilo) khẩn cấp phá bỏ bia tưởng niệm trên đảo Pulau Galang v́ đă xúc phạm đến Việt Nam. Nhân viên bảo tŕ công viên, ông Mursidi nói với phóng viên rằng: “Lệnh phá bỏ bia tưởng niệm phải thực hiện ngay tức khắc, đến mức phải dựng mái lều dưới cơn mưa trong đêm tối, để làm công việc đục bỏ phần có những hàng chữ trên bia.” C̣n Anne Oh, người điều hợp công ty Bold Express cho biết: “Chánh phủ cộng sản Việt Nam không chỉ đ̣i phá bỏ bia tưởng niệm tại Galang, mà họ c̣n đ̣i phá bỏ bia trên đảo Bidong bên Malaysia nữa”.

Hành động của lănh đạo Việt Cộng chứng tỏ họ rất sợ những chứng tích nói lên tội ác của họ, dù chứng tích đó thể hiện qua những h́nh tượng nào ở bất cứ nơi đâu, nhưng cả cái Bộ Chính Trị của Việt Cộng, không bao giờ và cũng không thể nào phá bỏ được những chứng tích tội ác của họ trong mỗi người Việt Nam không cộng sản. Hơn thế nữa, mỗi người Việt Nam tị nạn cộng sản là “tấm bia sống” tố giác vô vàn tội ác của nhóm lănh đạo Việt Cộng!

2. Bia tưởng niệm tại Genève, Thụy Sĩ.

Nguồn tin từ e-mail Diễn Đàn Nước Việt do Thanh Thảo tường tŕnh. Ngày 9/2/2006, Cộng Đồng Viêt Nam ở Thụy Sĩ đă tập trung về thành phố Grand Saconnex, Genève, dự lễ khánh thành Bia Tưởng Niệm Thuyền Nhân. Buổi lễ dưới quyền chủ tọa của bà Elizabeth Boehler, Thị Trưởng thành phố Grand  Saconnex, và là Phó Chủ Tịch đảng Parti Radical thành phố Genève. Bia Tưởng Niệm đặt trong khuôn viên Campagne du Château Pictet, một khung cảnh thanh tịnh, yên lành.

Nhà báo Thierry Oppikofer, Chủ Tịch Ủy Ban Thụy Sĩ - Việt Nam, đă ca ngợi sự hỗ trợ mạnh mẽ của ông Michel Rossetti cựu Thị Trưởng thành phố Genève, và ông Pierre Marti, cựu Chủ Tịch Hội Đồng thành phố Genève. Ông Trần Hữu Kinh, Chủ Tịch Hội Cựu Quân Nhân Việt Nam Cộng Ḥa, thay mặt Cộng Đồng Việt Nam cảm tạ chánh quyền thành phố Genève đă nhiệt t́nh giúp đỡ Thuyền Nhân Việt Nam tị nạn cộng sản. Sự kiện đặt Bia Tưởng Niệm hôm nay, thể hiện ḷng nhân ái của chánh quyền và nhân dân Thụy Sĩ đối với Cộng Đồng Việt Nam. Bà Thị Trưởng Elizabeth Boehler, bày tỏ ḷng ngưỡng mộ những sự hi sinh của những người Việt Nam can đảm trên đường t́m tự do.

Sau phần nghi lễ, bà Thị Trưởng cùng ông Chủ Tịch Hội Cựu Quân Nhân Việt Nam, kéo tấm màn phủ tấm Bia Tưởng Niệm. Do sự kiện Bia Tưởng Niệm tại Insonesia và Malaysia bị  phá bỏ theo yêu cầu của lănh đạo Việt Cộng, nên Bia Tưởng Niệm này giữ theo h́nh thức của hai bia đó. Bia tưởng niệm và cây tùng được đặt trên một khung sỏi theo khung h́nh chiếc ghe. Những viên sỏi lớn tượng trưng cho sóng biển, tấm bia tượng trưng cho cánh buồm, cây tùng tượng trưng cho cột buồm. Cây tùng c̣n tượng trưng cho những người trẻ Việt Nam và Thụy Sĩ có gốc rễ ở nước này, sẽ măi măi không quên những người đă chết v́ lư tưởng tự do, và thảm trạng này là khởi điểm của sự h́nh thành Cộng Đồng Việt Nam tại Thụy Sĩ.  

Bia làm bằng đá cẩm thạch đen, một bên là Anh ngữ “In memory of the exodus of the Boat People through out the world 1975-2005. The Vietnamese refugees are grateful to Switzerland and to the host countries. We are happy  to live in a space of peace, freedom, and democracy. Vietnam, land of our ancestors, will forever be in our heart”. Và một bên là Pháp ngữ“En souvenir de l’ exode des boat-people dans la monde 1975-2006. Les réfugie’s Vietnamiens remercient Liège, la Belgique, et les pays d’accueil. Nous sommes heureux de vivre dans cet espace de paix, de liberté, et démocratie. Le Vietnam, pays de nos ancêtres, restera à jamais dans nos coeurs”.Được dịch ra Việt ngữ như sau: “Tưởng niệm cuộc ra đi của những Thuyền Nhân trên thế giới 1975 - 2005. Người Việt tị nạn chân thành cám ơn Thụy Sĩ và các nước tiếp cư, đă giúp cho chúng tôi được sống hạnh phúc trong ḥa b́nh, tự do, và dân chủ. Chúng tôi sẽ măi măi không quên quê hương Việt Nam, mănh đất ngàn đời của Tổ Tiên để lại”.

Viên chức ṭa lănh sự Việt Cộng tại đây đă can thiệp với chánh quyền Thụy Sĩ và thành phố Genève, nhưng tất cả sự can thiệp đều thất bại. Bia Tưởng Niệm này cách ṭa lănh sự của chúng chỉ 2 cây số, là cái gai trước mắt chúng nhưng chúng bó tay. 

Sau lễ khánh thành, Bia Tưởng Niệm là món quà của Cộng Đồng Việt Nam tị nạn tặng cho thành phố Genève, và do Hội Đồng thành phố quản trị (trích e-mail AirQ136817@aol.com).

3. Bia tưởng niệm tại Liège, Bỉ.

Nguồn tin từ e-mail của <Nguyen le Nhan Quyen>. Ngày 30/6/2006, Cộng Đồng Việt Nam tị nạn tại Bỉ đă tập trung tại Công Viên D’Avroy, thành phố Liège, tham dự lễ khánh thành Bia Đá Tưởng Niệm Thuyền Nhân. Công Viên D’ Avroy là nơi có “Monument de la Résistance” kỷ niệm những người Tây Ban Nha tị nạn Franco. Buổi lễ do thành phố Liège và Cộng Đồng Việt Nam tại Bỉ phối hợp tổ chức. Sau phần nghi lễ, ông Michel Firket Phó Thị Trưởng thành phố Liège, và ông Lê Hữu Đào Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam, cùng kéo quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ phủ tấm Bia Tưởng Niệm.

Tổng quát th́ Bia Tưởng Niệm này tương tự như Bia Tưởng Niệm ở thành phố Genève (Thụy Sĩ) đă khánh thành ngày 9/2/2006. Trên bia đá là chiếc thuyền đầy ấp người đang chông chênh trên sóng biển, với ḍng chữ Pháp như sau: “En souvenir de l’ exode des boat-people dans la monde 1975-2006. Les réfugie’s Vietnamiens remercient Liège, la Belgique, et les pays d’accueil. Nous sommes heureux de vivre dans cet espace de paix, de liberté, et démocratie. Le Vietnam, pays de nos ancêtres, restera à jamais dans nos coeurs”. Sau đó, ông Paul Allard, thuyền trưởng tàu dầu Maaskroon, đă xúc động khi tường thuật sự kiện ông và thủ thủy đoàn đă vớt được 61 “Thuyền Nhân Việt Nam” trên chiếc tàu mong manh. 

Cũng như nhiều nơi khác, cơ quan ngoại giao của Việt Cộng tại Bỉ đă can thiệp với Bộ Ngoại Giao và thành phố Liège, nhưng họ đă thất bại như đă thất bại tại Genève (Thụy Sĩ), tại Ottawa (Canada), tại Westminster (California, Hoa Kỳ), ..v..v…

4. Bia tưởng niệm tại Hamburg, Đức quốc.

Lúc 12 giờ trưa ngày 14/10/2006, Ban Tổ Chức đă cử hành lễ khánh thành Bia Tưởng Niệm Thuyền Nhân tại nghĩa trang Oejendorf thành phố Hamburg, Cộng Ḥa Liên Bang Đức. Hơn 200 quan khách Việt-Đức với sự có mặt của các vị Linh mục Andreas, Mục sư Nguyễn Văn Hiếu, các Sư cô Tuệ Đàm Hương, Tuệ Đàm Châu, Tuệ Đàm Giác, cùng đại diện các tổ chức  Đức và Việt: Các ông Carsten Siegfried, ông Braubach, ông Rehkopf, bà Winter, bà quả phụ Wangnik của Thuyền Trưởng Cap Anamur, ông Schwenke, ông Bekrater, ông Bùi Hoàng Thủy, ông Đặng Hữu Hào,  bà Nguyễn Thị Kiều Hạnh, ông Phạm Công Hoàng, ông Nguyễn Thanh Văn, ông Trần Văn Các, ông Đinh Kim Tân, và đài truyền h́nh NDR. 

Sau nghi thức chào quốc kỳ Đức-Việt và phút mặc niệm, ông Quách Anh Trường, Chủ Tịch Hội Người Việt Nam tị nạn cộng sản tại Hamburg chào mừng quan khách, tŕnh bày ư nghĩa Bia Tưởng Niệm Thuyền Nhân v́ cộng sản tàn bạo độc ác mà bỏ ḿnh trên biển cả, đồng thời cám ơn chánh phủ và nhân dân Đức cưu mang đùm bọc, vừa lưu lại chứng tích cho tuổi trẻ Việt Nam sinh sống nơi đây hiểu được nguyên nhân họ có mặt trên đất nước này. Sau nghi thức cắt băng khánh thành là nghi thức cầu nguyện của tôn giáo.

Ông Bà Ngũ Thời Trọng, được xem là người khai sinh công tŕnh này, nhắc đến Ban Quản Trị Nghĩa trang Ohlsdorf và Oejendorf đă tặng 36 thước vuông đất trị giá 27.000 Euro. Nghệ nhân Hoàng Nhật Lục tác giả của tượng đài và điêu khắc trong 6 tuần lễ. Không thể không nhắc đến công sức của cựu Đại Tá Bùi Văn Mạnh và gia đ́nh ông, và nhiều nhiều nữa. (trích e-mail buitrungturc87@yahoo.fr ngày 4 Nov 2006).  

5. Bia tưởng niệm tại San Jose, Hoa Kỳ.

 Xóm chài Hải Nhuận, ven biển tỉnh Thừa Thiên với dân số khoảng 6.000 người, đă góp phần nhỏ nhoi vào con sốkhoảng 1.000.000 người Việt vượt biên đến định cư tại các quốc gia tự do, sau khi "để lại trên biển" khoảng 250.000 người. "Gia đ́nh Hải Nhuận" nói chung, đang sống quây quần các thị xă Freemond, Hayward, phía bắc của San Jose, trong khi người dân đầu trên xóm dưới của Hải Nhuận định cự nhiều nơi trên thế giới, những vẫn giữ liên liên lạc thân t́nh với nhau, và xem Hải Nhuận San Jose như một trung tâm tại hải ngoại, và người phụ trách nhịp cầu liên lạc làông Trương Công Thành, đă cùng gia đ́nh 5 người vượt biển năm 1986.Câu chuyện Hải Nhuận trở thành bức tranh thu nhỏ của Cộng Đồng NgườiViệt hải ngoại.Vào thế kỷ 21, thế hệ thứ hai của Hải Nhuận đă trưởng thành tại các quốc gia tự do. Có những gia đ́nh đoàn tụ. Có Boat People Hải Nhuận về kết hôn với người làng Hải Nhuận rồi đem nhau qua vùng đất tự do và có cả người Hải Nhuận qua du học được đón tiếp bởi người dân Hải Nhuận khắp thế giới. Cho đến 1 ngày...

Là ngày màông Trương công Thành và bà con Hải Nhuận muốn xây một mộ bia tưởng niệm cho chiến sĩ Việt Nam Cộng a, và thuyền nhân Hải Nhuận. con có tấm ḷng nhưng không nhiều kinh nghiệm. Nghề chài th́ thông thạo, vượt biên th́ có kinh nghiệm, nhưng việc dựng bia tưởng niệm th́ c̣n phải học hỏi rất nhiều. Hóm Đại Diện Hải Nhuận đến với văn pḥng nhà quàn xin đất để dựng bia trong nghĩa trang. Tài liệu phác họa là bia đá đen chữ trắng có 2 cánh buồm như ghe thuyền Hải Nhuận. Có cờ Việt Nam nền vàng 3 gạch đỏ. Có tên tất cả thuyền nhân Hải Nhuận đă hy sinh. Thảo luận về cách thực hiện, và cuối cùng đượcBan Quản Trị Nghĩa Trang bèn đồng ư bán cho Hải Nhuận 1 khu đất ngay cổng chính. Hải Nhuận San Jose gởi tài liệu về Hải Nhuận trong nước làm Bia Tưởng Niệm, có cờ vàng ba sọc đỏ, có họ tên người Hải Nhuận đă chết, và có ḍng chữ tưởng niệm chiến sĩ Việt Nam Cộng Ḥa đă hy sinh. Hải Nhuận trong nước cũng như Hải Nhuận hải ngoại đều phập phồng v́ sợ Việt Cộng phát giác th́ nguy to. Nhưng rồi tấm Bia Tưởng Nệm  lặng lẽ đến với Hải Nhuận San Jose trong niềm vui chung của Hải Nhuận khắp nơi..

Ngày 23/8/2015, buổi lễ khánh thành với hơn 200 người Hải Nhuận gồm hai ba thế hệ từ các nơi cùng đến San Jose tham dự. Nghi thức tôn giáo và nghi thức quân sựđược thực hiện một cách trang trọng. Sự đoàn kết của thuyền nhân Hải Nhuận trên thế giới là tấm gương sáng. T́nh quê hương của Hải Nhuận vượt Thái b́nh Dương là câu chuyện cần được kể lại. Điều quan trọng hơn hết là trong ḷng người dân Hải Nhuận từ trong nước ra đến thế giới đều nhớ ngọn cờ vàng. Cờ của tự do. Tấm bia của họ hoàn tất trong nước gửi ra dựng tại hải ngoại, thực là một câu chuyện kỳ thú cần được biết đến. Rất có thể là lịch sử thuyền nhân suốt 20 năm khởi đi từ 1975 đến 1995, chưa có cộng đồng tị nạn nào quây quần dưới danh nghĩa một  làng mà thực hiện được công tŕnh ư nghĩa như vậy. (trích bài viết của nhà văn Giao Chỉ Vũ Văn Lộc. San Jose, California)

Phần kết.

Nh́n lại lịch sử thế giới, hầu như chưa có trường hợp nào một quốc gia không tồn tại mà quốc kỳ của quốc gia đó vẫn tồn tại một cách mạnh mẽ, tại những nơi có Cộng Đồng Việt Nam tị nạn cộng sản trên thế giới như quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ của chúng ta. 

Vậy, với đà chiến thắng này, mong rằng Cộng Đồng chúng ta khắp nơi liên tục vận động với chánh quyền địa phương, để nhanh chóng có thêm nhiều cơ quan hành chánh hỗ trợ Cộng Đồng chúng ta xây dựng thêm những Bia và Tượng Đài Tưởng Niệm Thuyền Thân. Tôi rất tin tưởng vào tương lai, những cuộc vận động thành công của bà con trong Cộng Đồng Việt Nam Tị Nạn Cộng Sản Tại Hải Ngoại. 

Người tổng hợp xin được góp lời vinh danh và cám ơn quí vị cùng quí bạn trẻ, đă vận động thành công với các cơ quan hành chánh địa phương tạo nên “Bảng Tổng Hợp Bia và Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân của Cộng Đồng chúng ta.

Tôi tin rằng, lá quốc kỳ nền vàng ba sọc đỏ chính là điểm tựa vững chắc của Cộng Đồng Việt Nam chúng ta tị nạn cộng sản với những quốc tịch khác nhau trên khắp Đông Tây Nam Bắc địa cầu./. 

Houston, 19 tháng 6 năm 2003.

Bổ túc ngày 14/6/2016. 

Phạm Bá Hoa tổng hợp 

 

 

Phạm Bá Hoa: Bảng tổng hợp 4/4 Tượng Đài và Bia Tưởng Niệm Thuyền Nhân. - tại nhiều nơi trên các quê hương thứ hai của Cộng Đồng chúng ta tị nạn cộng sản, đă dựng lên các Tượng Đài hoặc Bia Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam, đă không thể sống dưới chế độ cộng sản độc tài toàn trị, nên đă phải vượt lên sự chết đề t́m sự sống cho chính ḿnh, và nhất là cho thế hệ tiếp sau. Cạnh Tượng Đài và Bia Đá, đều có quốc kỳ chúng ta và quốc kỳ quốc gia sở tại

Phạm Bá Hoa: Bảng tổng hợp 3 tượng đài và bia Tưởng Niệm Chiến Sĩ - tại nhiều nơi trên các quê hương thứ hai của Cộng Đồng chúng ta tị nạn cộng sản, đă dựng lên các Tượng Đài hoặc Bia Tưởng Niệm Chiến Sĩ Quân Lực Việt Nam Cộng Hoà và Chiến Sĩ Quân Lực Đồng Minh. Tại Tượng Đài cũng như Bia Tưởng Niệm, đếu có quốc kỳ chúng ta cùng với quốc kỳ của quê hương bản xứ trên hai cột cờ.    

Phạm Bá Hoa: Bảng tổng hợp 2 quốc kỳ chúng ta giương cao khắp nơi. -.Người tổng hợp xin được góp lời vinh danh và cám ơn quí vị cùng quí bạn trẻ, đă vận động và thực hiện thành công với các cơ quan hành chánh địa phương trong các ngày lễ và trong mọi trường hợp, góp phần tạo nên “Bảng Tổng Hợp Quốc Kỳ Chúng Ta Giương Cao Khắp Nơi".

Phạm Bá Hoa: Bảng tổng hợp 1 quốc kỳ chúng ta giương cao khắp nơi.. - Xin hiểu rằng, nhóm chữ "quốc kỳ Việt Nam", "quốc kỳ chúng ta", "cờ vàng" trong bảng tổng hợp này, là quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ của chúng ta.  

 

 

 

Phm Bá Hoa: Thư gi Người Lính QĐND VN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Phm Bá Hoa: Thư gi Người Lính QĐND VN

=> http://www.chinhnghiavietnamconghoa.com
/HoiKyButKy/DoiDongGhiNho-PhamBaHoa/index.html

Phạm Bá Hoa: Audio Đôi Ḍng Ghi Nhớ về những sự kiện liên quan đến NGÀY 1 THÁNG 11 NĂM 1963

Phạm Bá Hoa - Audio: Đôi Ḍng Ghi Nhớ

http://www.chinhnghiavietnamconghoa.com/
HoiKyButKy/DoiDongGhiNho-PhamBaHoa/index.html

Phạm Bá Hoa - Audio Kư Sự Trong Tù

http://www.chinhnghiavietnamconghoa.com/
HoiKyButKy/KySuTrongTu-PhamBaHoa-TacGiaDienDoc/index.html

Phạm Bá Hoa - Audio Quê Hương Và Quân Ngũ

http://www.chinhnghiavietnamconghoa.com
/HoiKyButKy/QueHuongVaQuanNgu-PhamBaHoa-TacGiaDienDoc/index.html


Phạm Bá Hoa: Hồi Kư

https://drive.google.com/file/d/0B5d-vAkAHNPNMjBwMVZGcW96czg/view

Phạm Bá Hoa: Kư Sự Trong Tu


https://drive.google.com/file/d/0B5d-vAkAHNPNQzZhZXdfUnJ2STA/view

     

Phạm Bá Hoa - Audio: Đôi Ḍng Ghi Nhớ
 

 Phạm Bá Hoa: Trường ca "Người Lính Việt Nam Cộng Ḥa 60 năm nh́n lại ...

Phạm Bá Hoa: Bảng tổng hợp quốc kỳ chúng ta giương cao khắp nơi. -.Người tổng hợp xin được góp lời vinh danh và cám ơn quí vị cùng quí bạn trẻ, đă vận động và thực hiện thành công với các cơ quan hành chánh địa phương trong các ngày lễ và trong mọi trường hợp, góp phần tạo nên “Bảng Tổng Hợp Quốc Kỳ Chúng Ta Giương Cao Khắp Nơi".